Si su dueño Toma la correa, Maggie sabe con bastante seguridad que es hora de dar un paseo. | TED | إذا التقط صاحبها الرسن، تعرف ماجي بدرجة كبيرة من التأكد أنه حان وقت الذهاب للتنزه. |
Se supone que tengamos bajo perfil. ¿Y si alguien Toma una foto? | Open Subtitles | يفترض بنا أن نبقى كتومين ماذا إن التقط أحد صورة؟ |
Recuerdas que te dije que estaba ebrio. Bueno, él tomó una foto. | Open Subtitles | تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة |
Sí, pero mira el modo en que tu papá tomó la foto. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة |
Recoge eso, por favor. | Open Subtitles | التقط هذا من فضلك بكامل الغرائز الجنسية المُشَكَّلة |
- Recibió una llamada justo un minuto después de recoger al cliente. | Open Subtitles | هناك مكالمة جاءت بعد حوالى دقيقة بعد ان التقط الراكب |
Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. | Open Subtitles | كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك |
Bob, Toma una foto. Deja que tome una foto, cariño. | Open Subtitles | بوب ، التقط صورة يا بوب ، دعيه يأخذ صورة لنا يا حبيبتي.. |
Toma algunas fotos. Allá hay cuerpos frescos. | Open Subtitles | هيا, التقط بعض الصور جثث حديثة القتل هناك |
Así que, calmo como una coma, Toma el matafuegos... pasa junto a los idiotas, listos para actuar... pasa al lado de los imbéciles y lo planta afuera frente a la entrada. | Open Subtitles | وفى هدوء كالغيبوبة , التقط مطفأة الحريق ومشى فى ثبات تام كالصنم ووضعها خارج المدخل |
El comisionado Gill tomó fotos, pero dijo que eran para fines educativos. | Open Subtitles | العضو غيل التقط بعض الصور ولكنه قال أنها لأغراض تعليمية |
Si fue la persona que tomó esta foto, entonces era un amigo. | Open Subtitles | ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة فهو صديق |
Fadi tomó antes esta foto... antes de que fuera asesinado por este hombre. | Open Subtitles | .. فادي التقط هذه الصّورة قبل أن يتقل بواسطة هذا الرجل |
Tenemos un P3C espía en el cielo. Quién crees que Recoge este radar? | Open Subtitles | هناك 3 أقمار صناعية في السماء أي واحد منهم قد التقط الإشارة برأيك؟ |
Le dije que cuando fuera a recoger hongos, le llevaría algunos. | Open Subtitles | وقلت لنفسى, فى المرة القادمة التى التقط فيها الفطر ساُبقى بعضا منه لها |
Esto fue parte de un desafío que hice de tomar una foto todos los días durante un mes. | TED | كان ذلك جزءا من التحدي ان التقط صورة كل يوم لمدة شهر. |
bueno, la mande de vuelta aqui justo antes de coger esto asi que seguro que estara en su habitacion. | Open Subtitles | حسناً لقد أرسلتها هنا قبل أن التقط هذه الدعامه لذا انا متأكد انها فى الأعلى بغرفتها |
Uno de los soldados recogió el objeto, que fue visto y evaluado posteriormente por la Misión de las Naciones Unidas. | UN | وقد التقط أحد الجنود هذا الجسم الذي عاينته بعد ذلك بعثةُ الأمم المتحدة. |
coge los rifles. Quizá los necesitemos. | Open Subtitles | . حسناً ، التقط هذه البنادق ربما نحتاجها |
Le hizo una foto al tío Charlie y él le obligó a entregarle el rollo. | Open Subtitles | مستر ساندرز التقط صورة بالخطأ لخالى تشارلى و خال تشارلى أخذ منه الفيلم |
Mientras interrogaba a sus superiores nuestro satélite captó que alguien era trasladado en helicóptero. | Open Subtitles | بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية |
Agarra algo de comida, reúnete conmigo en Mt. Olympus. | Open Subtitles | التقط بعض البيانات وقابلنى فى منزل أوليمبوس |
Levanta el arma. Sé que voy a ganarte, | Open Subtitles | التقط مسدسك ، اعرف أنني سأهزمك في كال الأحوال |
sacó una foto famosa. ¿Cómo se llamaba? | TED | التقط صورة شهيرة. ماذا كانت تدعى؟ |
El otro Saca su teléfono celular y llama a emergencias. | TED | الرجل الآخر التقط هاتفه النقال واتصل بـ 911. |
Quería sacar una foto, pero no tenia mi cámara. | Open Subtitles | اردت ان التقط صورة لكن لم تكن لدي كاميرا |