| Secretario de Estado de Asuntos Presidenciales, Asamblea Nacional, Pesca y Recursos Naturales | UN | وزير الدولة لشؤون الرئاسة، الجمعية الوطنية، مصايد اﻷسماك والموارد الطبيعية |
| Sr. Semakula Kiwanuka, Ministro de Estado de Finanzas, Planeamiento y Desarrollo Económico, Uganda | UN | السيد سيماكولا كيوانوكا، وزير الدولة لشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، أوغندا |
| La delegación de Bahrein estuvo encabezada por Salah Bin Ali Mohamed Abdulrahman, Ministro de Estado de Derechos Humanos. | UN | وترأس وفد البحرين السيد صلاح بن على محمد عبد الرحمن، وزير الدولة لشؤون حقوق الإنسان. |
| Secretario de Estado para los Asuntos Presidenciales, la Pesca y los Recursos Naturales | UN | وزير الدولة لشؤون الرئاسة ومصائد اﻷسماك والموارد الطبيعية السيد يورغن تريتين |
| El comité actúa, asimismo, de asesor del Secretario de Estado para la Política de Emancipación, a petición o a iniciativa propia. | UN | كما أنه يقوم بإسداء المشورة لأمين الدولة لشؤون سياسة التحرر، بناء على طلبه أو بمبادرة منه. أفرقة التركيز |
| El proyecto fue también estudiado y apoyado por el UNICEF, y fue presentado por la Secretaría de Estado para Asuntos de la Mujer al Consejo de Ministros. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا باستعراض مشروع القانون وأيدته. وقدمت أمانة الدولة لشؤون المرأة مشروع القانون إلى مجلس الوزراء. |
| - El Excelentísimo Sr. Abd Al- ' Aziz Dajil Al-Dajil, Ministro de Estado para Asuntos del Consejo de Ministros del Estado de Kuwait. | UN | ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
| El Ministro de Estado de Asuntos del Consejo de Ministros, Sr. Abdel Aziz Dajil Al-Dajil, difundió por conducto de la agencia de noticias de Kuwait, la siguiente declaración. | UN | فقد أدلى وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء عبد العزيز دخيل الدخيل لوكالة اﻷنباء الكويتية بالتصريح التالي: |
| Desayuno con el Sr. Khieu Kannharit, Secretario de Estado de Información | UN | إفطار مع السيد خيو كانهاريت، وزير الدولة لشؤون اﻹعلام |
| 9.00 horas Reunión con el Sr. Uk Vithun, Secretario de Estado de Justicia | UN | الساعة ٠٠/٠٩: اجتماع مع السيد أوك فيثون، وزير الدولة لشؤون العدل |
| La Fundación ha recibido apoyo financiero del Estado, por conducto del Ministerio de Estado de Asuntos de la Mujer, la Familia y Servicios Sociales. | UN | وحصلت المؤسسة على دعم مالي من أموال الجمهورية التركية ووزارة الدولة لشؤون المرأة واﻷسرة والخدمات الاجتماعية. |
| Si bien el Gobierno de Indonesia creó una Oficina del Ministro de Estado de Asuntos de la Mujer, ésta adolece de algunas limitaciones. | UN | وبالرغم من قيام حكومة إندونيسيا بإنشاء مكتب وزيرة الدولة لشؤون دور المرأة، يعاني هذا المكتب من بعض القيود. |
| Excelentísimo Señor Reinhart Wanek, Secretario de Estado para la Salud de Austria | UN | معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا |
| Excelentísimo Señor Reinhart Wanek, Secretario de Estado para la Salud de Austria | UN | معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا |
| El Ministerio de Estado para el Empoderamiento de la Mujer también da apoyo, incluyendo fondos, para la protección de la mujer a nivel provincial. | UN | وتوفِّر وزارة الدولة لشؤون تمكين المرأة أيضاً الدعم، بما في ذلك الأموال، من أجل توفير الحماية للمرأة على صعيد الأقاليم. |
| La Secretaria de Estado para las Comunidades y Gobierno Local deberá responder al informe hacia fines de la primavera. | UN | ومن المقرر أن يردّ وزير الدولة لشؤون المجتمعات المحلية والحكومة المحلية على التقرير في أواخر الربيع. |
| Una de las funciones de la Secretaría de Estado para la Mujer es luchar contra los estereotipos basados en el género, y en la actualidad se están realizando varias actividades en este sentido. | UN | وأضاف أن إحدى وظائف أمانة الدولة لشؤون المرأة هي مكافحة القوالب النمطية، وهناك جهود جارية في هذا المضمار. |
| - Reunión con Su Excelencia la Sra. Im Run, Subsecretaria de Estado para Asuntos de la Mujer | UN | اجتماع مع سعادة مساعدة سكرتير الدولة لشؤون المرأة السيدة ايم رون |
| El Ministerio Estatal de Asuntos de la Mujer está trabajando en la formulación de una estrategia nacional para el adelanto de la mujer | UN | تعمل وزارة الدولة لشؤون المرأة على وضع إستراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة |
| Excmo. Sr. Sarwono Kusumaatmadja, Ministro de Estado del Medio Ambiente de Indonesia. | UN | سعادة السيد سارونو كوسوماتمادجا، وزير الدولة لشؤون البيئة في اندونيسيا. |
| Secretario General, Ministro de Estado encargado de la Energía y el Medio Ambiente | UN | الأمين العام ووزير الدولة لشؤون الطاقة والبيئة فرنسا |
| Dos carteras están ocupadas por mujeres, una de las cuales es la Ministra Estatal para Asuntos de la Mujer. | UN | وتتولى النساء حقيبتين وزاريتين إحداهما هي حقيبة وزارة الدولة لشؤون المرأة. |