"الرصاص في" - Translation from Arabic to Spanish

    • plomo en la
        
    • de plomo en
        
    • del plomo en
        
    • el plomo en
        
    • plomo de la
        
    • plomo en el
        
    • plomo en las
        
    • de bala en
        
    • plomo del
        
    • lead in
        
    • combustibles con plomo
        
    • balas en el
        
    • las balas
        
    • balas a
        
    • le disparó en
        
    Eliminamos el plomo de la gasolina y, en consecuencia, bajaron los niveles de plomo en la sangre de los costarricenses. UN وقد تخلصنا من الرصاص في الغازولين، مما أدى إلى انخفاض مستويات الرصاص في دم السكان في بلدنا.
    La disminución se atribuyó, en parte, a la reducción en el nivel permitido de plomo en la gasolina. UN ويرجع الإنخفاض إلى أسباب من بينها التخفيض في المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين.
    La reducción del plomo en la industria ha sido esencial para la reducción de la contaminación ambiental. UN والتخفيف من الرصاص في هذه الصناعة أمر أساسي للحد من تلوث البيئة؛
    Se expresó amplio apoyo al establecimiento de una alianza mundial sobre el plomo en las pinturas, que podría tomar como modelo la Alianza Mundial en favor de combustibles y vehículos menos contaminantes, promovida por el PNUMA. UN وساد تأييد واسع لإنشاء شراكة عالمية بشأن الرصاص في الطلاء، وربما تكون هذه الشراكة على غرار الشراكة التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنواع الوقود النظيفة المستخدمة في السيارات.
    Para ambos grupos, los niveles de plomo en la sangre se redujeron en un 38% en el período posterior a la eliminación. UN وكان هناك انخفاض في الفئتين بنسبة 38 في المائة في مستويات الرصاص في الدم في فترة ما بعد التخلص.
    Expresando su reconocimiento a los gobiernos que han adoptado medidas para eliminar el uso del plomo en la gasolina, UN وإذ يعرب عن تقديره للحكومات التي اتخذت إجراءات للقضاء على استخدام الرصاص في البنزين،
    Ambas Partes reconocieron que este aumento contribuía en gran medida a la presencia de plomo en la sangre de los seres humanos. UN وقد اعترف الطرفان بأن هذه الزيادة هي عامل قوي يسهم في وجود الرصاص في دم بني الإنسان.
    Incluir la referencia relativa a la afirmación de que la relación entre el nivel de plomo en la sangre y la concentración de plomo en las fuentes de exposición es curvilínea. UN إدراج المرجع للعبارة التي تفيد بأن العلاقة بين مستويات الرصاص في الدم وتركيز الرصاص في مصادر التعرض تأخذ شكل منحنى.
    Canadá adoptó reglamentos por primera vez en 1973 para limitar la concentración de plomo en la gasolina. UN طبقت كندا هذه القواعد التنظيمية في عام 1973 لأول مرة للحد من تركيزات الرصاص في الغازولين.
    viii) Intercambiar información sobre los niveles de plomo en las pinturas de diversos países; UN ' 8` تبادل المعلومات عن مستويات الرصاص في الطلاءات في مختلف البلدان؛
    Asimismo se decidió que esa alianza debería servir para apoyar la eliminación gradual del uso de plomo en las pinturas. UN كما قرر أنه ينبغي لمثل تلك الشراكة أن تدعم التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء.
    Esto le dijo a Patterson que las grandes cantidades de plomo en las aguas superficiales habían llegado recientemente. Open Subtitles مما أخبر باترسون أن كميات كبيرة من الرصاص في سطح المياه كانت قد وصلت حديثاً
    Bueno, he estado pensando en medir el plomo en el hielo polar para ver si muestra el mismo tipo de patrón que en de los océanos. Open Subtitles حسناً, كنت أفكر بقياس الرصاص في القطب المتجمد لأرى إن كان يظهر نفس نمط المحيطات
    Como resultado de ese uso, el plomo se libera en los gases de escape y produce un aumento del nivel de plomo en el medio ambiente. UN ونتيجة لهذا الاستخدام ينطلق الرصاص في أبخرة العادم مما يؤدي إلى إرتفاع مستويات الرصاص في البيئة.
    Herido de bala en la cabeza, cerca del depósito de gas de Givat Shaul, en Jerusalén. UN أطلق عليه الرصاص في رأسه بالقرب من مستودع غاز جيفات شاؤول في القدس.
    Por ejemplo, las partículas que contienen plomo del escape de los automóviles son generalmente haluros de plomo o sales dobles con haluros de amonio. UN فمثلاً، الجسيمات المحتوية على الرصاص في عادم السيارات تكون عادةً في صورة هاليدات رصاص أو أملاح مزدوجة مع هاليدات الأمونيوم.
    Hotz, Marcus C.B., Alternatives to lead in gasoline: a technical appraisal. Royal Society of Canada ' s Commission on lead in the Environment 1986. UN Hotz، Marcu، C.B، بدائل الرصاص في الغازولين: تقييم تقني، الجمعية الملكية للجنة كندا المعنية بالرصاص في البيئة 1986.
    Se elimina gradualmente el uso de combustibles con plomo en todos los países. UN التخلص من الرصاص في البنزين في جميع البلدان.
    Sí. Tengo problemas cuando me dejan balas en el buzón. Open Subtitles أصبح عاطفي جدا عندما يضع المتسكعون الرصاص في صندوق بريدي
    Su pistola encaja con las balas del barco. Open Subtitles رصاصات مسدسه توافقت مع الرصاص في اجساد الجثث التي كانت على المركب
    Que una razón para pulverizar balas a él y un policía? Open Subtitles أنها أحد الأسباب لتطاير الرصاص في وجه الشرطي ؟
    Aquí fue donde Juma lo derribó y luego le disparó en la oreja. Open Subtitles هنا حيث جاما القاه ارضا, ثم اطلق عليه الرصاص في اذنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more