"الزيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • aceite
        
    • petróleo
        
    • aceites
        
    • grasa
        
    • leña
        
    • hidrocarburos
        
    • gasolina
        
    • lubricante
        
    • Zeit
        
    • oleaginosas
        
    • engrasado
        
    • combustible
        
    Como resultado del desarrollo agrario, la superficie ocupada por las plantaciones de palma de aceite aumentó de modo sustancial en el decenio de 1970. UN وكان من نتائج تطوير اﻷراضي، أن المساحة التي تغطيها مزارع النخيل الذي يستخرج منه الزيت توسعت بصورة كبيرة في السبعينات.
    Porque decir todas esas mentiras traerán la verdad, como el aceite en agua. Open Subtitles لأنه قول تلك الأكاذيب سوف يبرز الحقيقة، مثل الزيت على الماء.
    La pieza ha producido 85 barriles de aceite. Están sellados y almacenados. Open Subtitles لقد قاموا بجمع 85 برميلا من الزيت وتم تعبئتها وتخزينها
    Son muy grandes y uno tiene que poner compartimentos para que el movimiento del petróleo no voltee el barco. Open Subtitles أنها كبيرة جدا لذلك لذلك يجب تقسيمها إلى غرف شديدة الأحكام لمنع الزيت من التخبط بالداخل
    Mientras tanto, en la ciudad, la pequeña mancha de aceite comenzaba a extenderse. Open Subtitles في هذه الأثناء , انتشرت الشائعات في البلدة مثل تسرب الزيت
    Me gustaría ponerme aceite en la calva y pasártela por el cuerpo. Open Subtitles أود أن أغطّس رأسي الأصلع في الزيت وأفركه على جسدك
    Pensaba que la vida tenía que ser más que vender aceite de hígado. Open Subtitles أحس أنه لابد من وجود المزيد للحياة أكثر من توزيع الزيت
    Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... Open Subtitles هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف
    Y ese aceite es vendido solo en un lugar en toda la region, Open Subtitles وهذا الزيت يباع حصراً في مكان واحد في منطقة وسط المدينة
    En el real este bloque de concreto pesará cerca de 300 toneladas y descansará sobre una delgada capa de aceite. Open Subtitles هذه القطعة من الإسمنت ستزن ثلاث مئة طن أو شيء كهذا وستستند على طبقة رقيقة من الزيت
    ¿Cuándo fue la última vez que le cambiaste el aceite al coche? Open Subtitles متى كانت آخر مرة غيرت بها الزيت لتلك السيارة ؟
    Bueno, los motociclistas acrobáticos sujetan latas a sus motos que sueltan el aceite vegetal en la rueda trasera. Open Subtitles حسناً، القائدون المحتالون يرفقون اسطوانات إلى دراجاتهم البخارية ما يحرر الزيت النباتي على الإطار الخلفي
    Con una botella de aceite y un mono con cámara de video. Open Subtitles مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير
    Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. Open Subtitles إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو
    Cuando el aceite arde, ningún ángel puede tocar o pasar a través de las llamas. Open Subtitles حينما يحترق الزيت.. فلا يمكن لكائن سامي لمس أو عبور اللهب وإلا سيموت.
    Más como aceite y alguien que se acuesta con el mejor amigo del aceite. Open Subtitles أكثر من الزيت و شي ما يقيم علاقه مع صديق الزيت المفضل
    Masha, puede lavar las setas mientras preparo el aceite y el ajo? Open Subtitles ماشا ماذا لو تغسلي الفطر بينما أحضر الزيت والثوم؟ حسنا
    Al mismo tiempo, en muchos países de la región el sector industrial apenas se ha diversificado y se basa predominantemente en el petróleo y el gas. UN وفي الوقت ذاته، ظل القطاع الصناعي قليل التنويع ويستند في الغالب على الزيت والغاز في كثير من بلدان المنطقة.
    Se formuló la hipótesis de que el embadurnamiento subletal con petróleo de los skúas del Polo Sur adultos había interrumpido temporalmente la custodia de los polluelos por sus progenitores. UN وقدمت فرضية مفادها أن الزيت الذي غمر طيور الكركر القطبي الجنوبي كاملة النمو ولم يقتلها، قد منعها بصورة مؤقتة من قيامها بدورها في حماية أفراخها.
    Análisis de aceites de hidrocarburos y grasas en agua, suelos o neblinas de aceite en el aire UN تحليل زيوت الهيدروكربون في الماء والتربة أو شابورة الزيت في الهواء
    La separación del aceite y el agua se puede emplear en estos casos para separar la fase grasa del agua. UN وفصل الماء عن الزيت يمكن استخدامه في هذين الموقفين بنزع المرحلة الزيتية عن الماء.
    Son los que echan leña al fuego cada vez que aparecen en el horizonte mejores perspectivas para el logro de la paz. UN وهم الذين يصبون الزيت على النار كلما لاح في اﻷفق مناخ أفضل لتحقيق السلام.
    Cada contribución se calcula sobre la base de la cantidad de hidrocarburos sujetos a contribución recibida por el Estado miembro. UN وتقدر فرادى المساهمات على أساس كمية الزيت التي تتلقاها الدولة العضو كمساهمة.
    Los secuestradores vertieron gasolina sobre ellas, amenazaron con prenderles fuego y les cortaron el pelo con un cuchillo. UN وصبّ المختطفون الزيت عليهن وهددوا بحرقهن وجزّوا شعرهنّ بسكين.
    Podemos intentar algo más cuando vuelva si tienes lubricante o algo. Open Subtitles يمكننا تجربة المزيد إذا عدت في حال أردت استخدام الزيت وما إلى ذلك
    Construcción y equipamiento de las escuelas mixtas de Beit Jala y Bir Zeit, campamento de Saida - Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social UN بناء وتجهيز مدارس التعليم المختلط في بيت جالا وبئر الزيت في مخيم صيدا - الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
    :: La introducción de variedades oleaginosas de cacahuete en R ' Kiz y Foum Gleita; UN :: إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت في ركيز وفوم غليتا؛
    Escribe bastante bien. La he engrasado un poco. Open Subtitles إنها تكتب بشكل جيد لقد وضعت فيها بعض الزيت
    Se propuso la realización de un estudio de viabilidad sobre el uso del tronco de la palma oleaginosa para producir bioetanol y éter etílico terciario a fin de usarlos como combustible no contaminante para el transporte. UN ومن المقترح إجراء دراسة جدوى لتحليل ما إذا كان يمكن استخدام جذوع نخيل الزيت ﻹنتاج الكحول اﻹثيلي اﻹحيائي واﻹثير الثالثي اﻹثيلي لاستخدامها في وقود النقل الذي لا ينتج عنه تلوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more