Fortalecer la coherencia y el impacto de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social en materia económica y social es fundamental. | UN | إن تعزيز تماسك وتأثير الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المجالين الاقتصادي والاجتماعي أمر أساسي. |
El fortalecimiento de la labor de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social en esta esfera, representa un elemento clave en el éxito del programa. | UN | إن دعم عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الشأن أساسي لنجاح الخطة. |
No cabe duda de que es preciso continuar simplificando de manera considerable el mecanismo subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وما من شك في أن اﻵلية الفرعية لكل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بحاجة إلى مزيد من التبسيط الجدي. |
La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deberían hacer otro tanto. | UN | وينبغي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحذوا حذوهم في ذلك. |
La división racional del trabajo entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social debe recibir también más consideración. | UN | والتقسيم العقلاني للعمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون أيضا محل مزيد من النظر. |
En las Naciones Unidas, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social deberían examinarla. | UN | وفي إطار الأمم المتحدة، ينبغي أن تناقش المسألة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La preparación de evaluaciones e informes a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social recibirá particular atención. | UN | وسوف يولى اهتمام خاص ﻹعداد التقييمات والتقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Observamos, no obstante, que algunos miembros del Consejo se han mostrado renuentes ante las consultas celebradas entre los Presidentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | ومع ذلك، نلاحظ أن بعض أعضاء المجلس غير متحمسين لفكرة إجراء مشاورات بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس. |
División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias | UN | شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Programa 27. Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y servicios de conferencias (nuevo) | UN | البرنامج ٢٧ شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات |
Unidad de organización: División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esas actividades están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
:: Encontrar formas más innovadoras de aportar sustancia a la relación con la Asamblea General y el Consejo Económico y Social | UN | :: الوقوف على طرق أكثر ابتكاراً من أجل إضفاء الأهمية على العلاقة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También proporciona apoyo sustantivo para las deliberaciones de los órganos intergubernamentales sobre casos complejos de emergencia, especialmente el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | كما يوفر دعما فنيا لمداولات الهيئات الحكومية الدولية بشأن حالات الطوارئ المعقدة، بما في ذلك بصورة خاصة مداولات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
División del trabajo entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social | UN | تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Se formularán recomendaciones sobre la adopción de medidas acerca de esas cuestiones para que las examinen la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se formularán recomendaciones sobre la adopción de medidas acerca de esas cuestiones para que las examinen la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Además, la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sigue limitada al informe anual presentado por el Consejo. | UN | والعلاقة بين الجمعية العامة والمجلس بقيت محدودة وما زالت مقتصرة فقط على تقريره السنوي. |
Deben asignarse más responsabilidades de dirección a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social en materia de políticas de desarrollo. | UN | كما ينبغي أن تمنح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤوليات أكبر بشأن قضايا السياسة الانمائية. |
. Entre 1965 y 1975 tanto la Asamblea General como el Consejo Económico y Social hicieron hincapié en tres temas básicos en la esfera de la juventud: participación, desarrollo y paz. | UN | ومن عام ١٩٦٥ إلى عام ١٩٧٥، ركز كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على ثلاثة مواضيع أساسية في ميدان الشباب، هي: الاشتراك والتنمية والسلم. |
Eso recae en la Asamblea General y en el Consejo Económico y Social. | UN | وذلك الدور يعود إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se confirmaría si hacia falta que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social examinara también esta cuestión. | UN | وثمة حاجة إلى التأكد مما إذا كان من المطلوب موالاة استعراض الأمر من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. Evolución del mandato del UNIFEM (resoluciones de la Asamblea General y de la Junta Ejecutiva) | UN | 1 - تطور ولاية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (قرارات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي) |