Presentación de informes sobre los sistemas mundiales | UN | الإبلاغ عن النظم العالمية لمراقبة المناخ |
Presentación de informes sobre los sistemas mundiales | UN | الإبلاغ عن النظم العالمية لمراقبة المناخ |
Informe acerca del Curso práctico Naciones Unidas/Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Una ponencia se refirió a la labor de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la esfera de los GNSS. | UN | وكان هناك عرض تناول العمل الذي يقوم به مكتب شؤون الفضاء الخارجي في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Otras causas posibles quizás guarden relación con los efectos a más largo plazo sobre los sistemas mundiales y el medio ambiente. | UN | وقد تتصل أسباب أخرى باﻵثار اﻷطول أمدا على النظم العالمية والبيئية. |
Proyecto de directrices para la preparación de informes sobre los sistemas mundiales de observación del clima | UN | مشروع الإرشادات بشأن الإبلاغ عن النظم العالمية لمراقبة المناخ |
Cuarto curso práctico regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | ترويج استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتحديد المواقع في الأنشطة الانمائية؛ لصالح بلدان افريقيا |
Reunión internacional de expertos Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | استعراض توصيات حلقات العمل الاقليمية الأربع حول النظم العالمية لسواتل الملاحة والإيصاء باجراءات متابعة ممكنة |
Se trata de una función necesaria que no desempeña ninguna otra entidad en los sistemas mundiales o regionales de protección de los derechos humanos. | UN | وهو دور ضروري لا تضطلع به جهات أخرى في النظم العالمية أو الإقليمية لحماية حقوق الإنسان. |
Se trata de una función necesaria que no desempeña ninguna otra entidad en los sistemas mundiales o regionales de protección de los derechos humanos. | UN | وهو دور ضروري لا تضطلع به جهات أخرى في النظم العالمية أو الإقليمية لحماية حقوق الإنسان. |
vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; | UN | ' 7` آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ |
Grupo de trabajo sobre el aumento de la capacidad y los conocimientos relativos a la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | الفريق العامل المعني بتطوير القدرات الخاصة باستعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتعزيز المعارف بشأنها |
vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; | UN | ' 7` آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ |
Novedades recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | التطورات الأخيرة في النظم العالمية لسواتل الملاحة |
vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; | UN | ' 7` أحدث التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ |
Novedades recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | التطورات المستجدة مؤخرا في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Figuraba entre esas medidas la potenciación de los beneficios que la utilización de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) y sus aplicaciones pueden aportar al desarrollo sostenible. | UN | وشملت تلك الأنشطة زيادة منافع استخدام وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة إلى أقصى حد. |
Las señales procedentes de los GNSS se utilizan para potenciar la seguridad y la eficacia de los transportes por tierra, mar y aire. | UN | وتُستخدم حاليا الاشارات الملتقطة من النظم العالمية لسواتل الملاحة لتعزيز أمان وفعالية النقل برا وبحرا وجوا. |
Promover la utilización de sistemas mundiales de navegación y determinación de la posición por satélite en actividades de desarrollo; para países de la región de Europa oriental | UN | تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في أوروبا الشرقية |
Durante las sesiones de debate los participantes y sus grupos de trabajo determinaron actividades que podrían contribuir a aumentar el uso de la tecnología de GNSS en la región. | UN | وأثناء جلسات النقاش، حدد المشاركون، في إطار الأفرقة العاملة، الأنشطة التي من شأنها أن تسهم في زيادة استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة. |
También se examinaron los diversos mecanismos jurídicos de las aplicaciones del Sistema Mundial de Navegación por Satélite. | UN | كما تمّ بحث مجموعة من الآليات القانونية المتعلقة بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Los países capaces de integrarse plenamente están funcionando mejor que aquellos que han permanecido aislados o marginados de los sistemas globales. | UN | فالبلدان القادرة على الاندماج بنجاح تفلح أكثر من تلك التي بقيت معزولة أو مهمّشة عن النظم العالمية. |
Ello, a su vez, ha contribuido a robustecer los regímenes mundiales de desarme y no proliferación. | UN | ويسهم ذلك بدوره في تعزيز النظم العالمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |