Salgo de la parte de atrás, y Ed le está apuntando a mi mamá. | Open Subtitles | هانك : انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي |
No importa en el mundo de hoy quién tuvo la culpa, ¿no Ed? | Open Subtitles | في هذا العالم لايهم غلطة من كانت , صحيح ايد ؟ |
Nadie probó nada, pero circulaba un rumor que Ed le pagó a Andy para que retirara los cargos de homicidio involuntario. | Open Subtitles | لم يثبت احد شيئا لكن كان هنالك شائعة بأن ايد دفع ل اندي ليسقط حكم القتل الغير متعمد |
Reconoce que Ed te pagó para retirar los cargos de homicidio involuntario imprudente. | Open Subtitles | اريدك ان تعترف ان ايد دفع لك لتسقط حكم القتل الخطأ |
Sé que todo lo que deje... estará en manos dignas. | Open Subtitles | انا اعلم انه مهما تركت سيكون فى ايد امينة. |
Esto es mucho mejor que lo que el degenerado de Ed cocinaba. | Open Subtitles | انا اخبرك ،هذا افضل بكثير من اي شيء طبخه ايد |
Ed me disparó y se fue con el dinero y los otros dos se fueron en un Caddy azul. | Open Subtitles | ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء |
Ed, le dirías a Lucy que Mildred tiene unas diligencias y que irá en autobús a tu casa? | Open Subtitles | ايد, هل يمكن ان تخبرى لوسى بان ميلدريد لديها بعض المهام لتقوم بها وانها ستستقل الحافلة اليك ؟ |
Ed, gracias por venir en el último momento para sustituir a nuestro orador. | Open Subtitles | ايد , نحن سعداء لتمكنك من الحضور فى الدقيقه الاخيره وتنضم الينا كاميسترو |
Ed, nunca hemos tenido tantos asistentes. Ésta es nuestra mascota. | Open Subtitles | ايد, هذا اكبر اضراب قمنا به هيه , هذا من حسن طالعنا |
Como uno de esos chicos que se matan y luego dejan una nota culpando a Ed Sullivan. | Open Subtitles | كما تعلم أحد هؤلاء الصبية عرض نفسه ثم كتب رسالة يلوم فيها ايد سوليفان |
Ed Jerse está bajo custodia en el Centro de Quemados San John en Filadelfia. | Open Subtitles | ايد جيرسي موجود برعاية مركز الحرق بشارع جون بفيلادلفيا. |
Tú, papá y yo en el sofá mirando el Show de Ed Sullivan. | Open Subtitles | انا وانتي وابوي كنا جالسين على الكنب نتفرج على ايد سيليفانا انا ما اعتقد اننا فوتناها لكل عرض يوم الاحد |
Sloane trae a Ed de regreso. ¿Qué quiere que haga? | Open Subtitles | انهم يعيدون ايد الان ماذا تريدنى ان اصنع |
¿Cuánto tiempo más va hacerme esperar Ed? | Open Subtitles | الى متى سيجعلني ايد انتظر هنا؟ |
Ed, ¡venga aquí, gran tontuelo! | Open Subtitles | ايد, تعالي هنا انت رجل متواضع, انت رجل متواضع حقا |
Tenemos una junta a las 11 con Ed Lawson. | Open Subtitles | صباح الخير. لدينا اجتماع مع السيد ايد لارسون في الحادية عشرة |
"Ed, mis hijos se drogan. ¿Qué hago?" "Ed, mi mujer me engaña. ¿Qué le digo?" Etcétera, etcétera. | Open Subtitles | ايد , أطفالي يتعاطون المخدارات , ماذا أفعل ؟ حسناً , لقد ساعدت الناس في الخارج لمدة طويلة |
El cliente Ed puso cuatro de su nueve milímetros en Dolores, una en Hank, y diez en la pared trasera. | Open Subtitles | المشتري ايد اطلق اربع طلقات على الأم و واحده على هانك وعشرة طلقات على الحائط الخلفي |
Este muestra a Ed Smith y Camisa Roja entrando juntos a la tienda. | Open Subtitles | هذا يظهر ايد سميث و صاحب القميص الأحمر يدخلون المتجر برفقة بعضهم البعض |
Caballeros, voy a tener que abandonarles en las capaces manos de la Signorina Fabri. | Open Subtitles | سادتى ,سأترككم فى ايد أمينة السيدة فابرينا ,استأذنكم |
Ven, vamos a buscar un poco de Kool-Aid. | Open Subtitles | جيد، هيا بنا، دعنا نصنع بعض كول ايد |