O, podría ser presidente del centro de estudiantes o especializarme en artes y recibir el 100 % de su atención en esta área. | TED | أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال. |
Tu madre estaba muy preocupada. Pensó que no podría ocuparme de ti. | Open Subtitles | أمك كانت قلقة جدا، لم تعتقد أن بإمكاني الاعتناء بك.. |
No Me casé contigo para esto. podría haberme casado con otro. ¿Con mi dinero? | Open Subtitles | .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد |
Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre Me dijo que era un milagro que podía crecer y ser lo que quera. | TED | و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر |
No creo que pueda resumir correctamente un debate tan animado en apenas unos pocos minutos, pero haré el intento. | UN | ولا أعتقد أن بإمكاني الوفاء بحق مثل هذه المناقشة الحية في غضون دقائق قليلة ولكنني سأحاول. |
Bueno, ojalá pudiera pero la gente del Departamento de Justicia no es tan comprensiva. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لو كان بإمكاني لكن الرجال غير متعاطفين في هيئة العدل |
Y nunca pude realmente entender qué era, o cómo eso Me estaba informando. | TED | ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها |
aquí hoy. Estoy orgullosa de poder contarles las historias tristes y felices de este pequeño rincón del mundo, Gaza. | TED | فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة. |
Y podría haberte hablado de los abogados y demás que tuve que pagar... para sacar a tu padre de la cárcel. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أخبرك بكل شيء عن المحامين والمدينين الذين سددت ديونهم كي أبقي أباك بعيداً عن السجن |
podría conseguir un empleo en el pueblo, en una tienda, por ejemplo. | Open Subtitles | أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة |
Qué bien. Pero yo sí podría derribarla; no lo haré, pero sí podría. | Open Subtitles | هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع |
Sabes, creo que podría tener una muestra de los dientes del tejido subyacente. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني الحصول على بصمه الأسنان من النسيج المتضرر السفلي |
¿Sabe lo que él no entiende? Yo podría ser conserje en cualquier lado. | Open Subtitles | ما لايفهمه هو أنه كان بإمكاني العمل بواباً في أي مكان |
Pero podría estar en servicios sociales, es lo mismo. Trabajo de escritorio. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني أن امثل الخدمات الإجتماعية، ولكنها ستكون كوظيفة مكتبية |
podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. | TED | كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس. |
podía estar en el patio de recreo y en Twitter al mismo tiempo. | TED | بإمكاني أن أكون في ساحة الألعاب وعلى توتير في ذات الوقت. |
Sí, bueno, podía haber traducido eso pero aún así no hubieran entendido nada. | TED | نعم، كان بإمكاني أن أترجم ذلك، ولكن لم تكونوا لتفهموا أكثر |
No sé como pueda volver a la vida cotidiana después de esto, Srta. Barry. | Open Subtitles | لا أتصور نهائياً كيف بإمكاني العودة للحياة العادية بعد هذا سيدة بيري. |
Bien, quizás... si le pregunto a Anya, aún pueda ir con la tradicional... sangre de larva y arpillera. | Open Subtitles | حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش |
Mi papá jamás creyó que yo pudiera hacer algo que no fuera arruinar todo. | Open Subtitles | لم يؤمن والدي أبداً أنه بإمكاني القيام بأي شيء عدا إفساد الأشياء |
pude haber venido hace una semana con una ciruela mala, pero lo dejé pasar. | Open Subtitles | كان بإمكاني القدوم الأسبوع الماضي مع برقوقة فاسدة، ولكني تجاوزت عن ذلك |
Desearía poder hablar con mi yo de cuarto grado sólo una vez. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني التحدث إلى نفسي وأنا بالصف الرابع |
Al hacerlo, Me conforta saber que puedo contar con la experiencia y capacidad de todos los miembros del Comité. | UN | وإذ أفعل ذلك، أشعر بالطمأنينة عندما أعرف أن بإمكاني الاعتماد على خبرة وتجربة جميع أعضاء اللجنة. |
Pero no sé si podré volver a verlo a la cara. Brian, ¿qué debo hacer? | Open Subtitles | لكني لا أعلم هل بإمكاني مواجهته ثانية براين، ما الذي يجب عليّ فعله؟ |
Y si algo como eso ha podido pasar, entonces quizás pueda vencer otros problemas. | Open Subtitles | وإن حصل شيء كهذا اذن ربما بإمكاني التغلب على الاحتمالات الأخرى أيضاً |
Cuando el día de contar llega, como a mí Me llegó a Dunkerque Yo puedo asegurarlo, Coronel, puede ser el día más afligido, de hecho. | Open Subtitles | عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم |
Es el único juego electrónico al que he sido capaz de jugar. | Open Subtitles | إنها لعبة الكمبيوتر الوحيدة التي بإمكاني أن ألعبها على الإطلاق |
Por eso al ver el collar pensé: "¿si puedo imprimir un collar desde casa, por qué no imprimir mi ropa desde casa también?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Y estoy en problemas. Sólo podía concentrarme en Ben. | Open Subtitles | و انا في مشكلة, كل ما كان بإمكاني التركيز عليه هو.. |