"با" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ba
        
    • Pa
        
    • Baa
        
    • Dios
        
    • Bajo
        
    • Paso
        
    •   
    • Pa-O
        
    • Baali
        
    • Calais
        
    Se construyó la estación de transferencia de Ba Lai, depósito transitorio de desechos. UN وتم بناء محطة با لاي الصغيرة للنقل، وهي مستودع وقتي للأقذار.
    Señoras y caballeros. esto es lo que se llama un buen baño. Open Subtitles سيداتي وسادتي هي. وهذا هو ما يسمى با جيد س.
    Mi más confiable sirviente Long Feng y los agentes Dae Lee intentaron controlar Ba Sing Se por mí. Open Subtitles مستشاري الأكثر ثقة لونج فانج وحاول وكلاء داي لي السيطرة على با سينغ سي مني
    Dos amigos que le acompañaban intentaron huir pero uno de ellos, Pa Lian, fue detenido. UN وحاول الصديقان اللذان كانا يرافقانه الفرار غير أن أحدهما وهو با ليان، احتجز.
    iii) Way Myat Paw, Pa Kyaw, Tah Ko Hwee, Yweh Htoo Pa y Tah Bu Phoo. UN ' ٣ ' واي ميات باو، و با كياو، و تاه كو هوي، و يويه هتو با، و تاه بو فو؛
    Necesito ver a Baa, no la he visto desde que volví. Open Subtitles علي الذهاب لرؤية با ، لم أقابلها منذ عودتي
    Durante 100 años la Nación del Fuego estuvo mirando Ba Sing Se desde afuera. Open Subtitles لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج
    En cada estación de tren que paramos, Ba te busca sólo a ti. Open Subtitles كلما توقفنا في محطة قطار كانت با تبحث عنك أنت فقط.
    Después de lo que Paso en Ba Sing Se, tuvimos que mantenerte a salvo. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Yo sólo cubren Dui (lago) que es la etapa primera de Ba Gua Open Subtitles أنا أغطي فقط بحيرة دوي هي المرحلة الأولى من با جوا
    Se informa que a quienes han sido acusados de delitos graves se les engrilla un pie las 24 horas del día y sólo se les permite bañarse una vez al mes. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    La Política de prevención del suicidio de 2008 se puso en marcha en ocasión del Día Mundial para la Prevención del Suicidio en Ba. UN وقد أُعلنت سياسة الوقاية من الانتحار لعام 2008 خلال الاحتفال باليوم العالمي للوقاية من الانتحار في با.
    El Gobierno confirmó las detenciones de Pa Mathias Gwei, Samuel Tita y Zacharia Khan. UN وأكدت الحكومة توقيف با ماثياس غواي وصامؤيل تيتا وزكريا خان.
    Nota: En el artículo 78 del Pa I figura una disposición especial para los niños: UN ملحوظة: يرد حكم خاص باﻷطفال في المادة ٧٨ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول:
    7. Presidió el taller el Sr. Pa Ousman Jarju, funcionario de enlace de la Convención Marco en Gambia. UN 7- وترأس حلقة العمل السيد با عثمان جارجو، من مركز تنسيق الاتفاقية الإطارية في غامبيا.
    ¡Pa! Sírvele en la vajilla fina. Open Subtitles با, عليك التأكد من ان جيك يأكل في الصحن الصيني
    ilimitado Pa Pa si puede convertir en un durian,nadie puedo lastimarte. Open Subtitles لا حدودا، با با إن استطعتم الرّقص بمهارة فلا أحد سيستطيع إيقافكم
    Ve y dile a Baa que Kanji la vera en media.. Open Subtitles اذهب واخبر با ، أن كانجي سيقابلها بعد نصف ..
    Hasta los hombres de Baa nos buscan, es peligroso afuera. Open Subtitles .وحتى رجال با يبحثون عنا ، الوضع خطير في الخارج
    Y si te rehúsas, te lo juro por Dios que vivirás para arrepentirte. Open Subtitles أذا تلاعبت بى أقسم با لله سوف أجعلك تندم على حياتك
    INFORMACIONES REFERENTES A LOS TERRITORIOS Bajo ADMINISTRACIÓN UN من المعلومات المتعلقـة باﻷقاليم المشمولـة بالوصايـة
    Sra. (Mauritania) (habla en francés): Tengo el gran honor de dirigirme a la Asamblea en nombre del Presidente del Consejo Militar para la Justicia y la Democracia y Jefe del Estado, Coronel Ely Ould Mohamed Vall, para reiterar una vez más el firme compromiso de la República Islámica de Mauritania de formar parte del frente unido para luchar contra nuestro temible enemigo común: el virus del SIDA. UN السيدة با (موريتانيا) (تكلمت بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة نيابة عن رئيس المجلس العسكري من أجل العدل والديمقراطية ورئيس الدولة، العقيد إيلاي ولد محمد فال، للتأكيد من جديد على الالتزام الراسخ لجمهورية موريتانيا الإسلامية بالانضمام الفعال إلى الجبهة الموحدة لمكافحة عدونا المشترك الخطير، ألا وهو فيروس الإيدز.
    Entre ellos había seis partidos políticos de nacionalidades étnicas, a saber, el Partido Kokang para la Unidad y la Democracia, la Liga Kayin para la Unidad, la Organización Nacional Pa-O para la Unidad, la Organización Nacional Mro o Khami de Solidaridad, el Partido de Desarrollo Nacional Lahu y el Partido de Desarrollo Nacional Wa. UN وشملت هذه الأحزاب ستة أحزاب سياسية للقوميات العرقية، ألا وهي حزب كوكانغ للديمقراطية والوحدة، ورابطة كايين الاتحادية، ومنظمة با - أو الوطنية الاتحادية، ومنظمة مرو أو خامي للتضامن الوطني، وحزب لاهو للتنمية الوطنية وحزب والتنمية الوطنية.
    El Sr. Baali (Argelia) dice que está sumamente sorprendido de que su respuesta haya resultado tan chocante y molesta para el representante de Marruecos. UN 64 - السيد با علي (الجزائر): قال إنه مندهش للغاية لأن ممثل المغرب صُدم وانزعج للغاية برده.
    Así, antes de la operación a través del canal en 1944, los Aliados atacaron numerosos puentes, depósitos de combustible, aeródromos y otros objetivos en el Paso de Calais que habían contribuido efectivamente a la acción militar alemana en esa zona. UN وهكذا هاجم الحلفاء، قبل عملية عبور القنال لعام 1944، عددا كبيرا من الجسور ومخازن الوقود، والمطارات وغيرها من الأهداف في با دو كالي. وكانت لهذه الأهداف مساهمة فعلية في العمل العسكري الألماني في تلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more