"بالسوء" - Translation from Arabic to Spanish

    • mal
        
    • fatal
        
    • terrible
        
    • malo
        
    • horrible
        
    • peor
        
    • mala
        
    • oyen
        
    • son malas
        
    Una historia sobre la vida de otras personas, y esas historias nos hacen sentir terrible porque están diseñadas para eso, para hacernos sentir mal. TED نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها.
    Mira, está bien que te sientas mal por Io que te pasó, pero no te sientas mal por mí. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي.
    No te sientas mal. Fui policía 30 años, y todavía me engañan a veces Open Subtitles لاتشعري بالسوء ياروز، كنت شرطياً لثلاثين سنة، ومازالوا يخدعوني بين الحين والآخر
    Me sentí mal por Bob Gordon y dejé un pequeño obsequio en su oficina. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Probablemente se sentía fatal teniendo que ver sus caras todo el puto día. Open Subtitles ربما أنه كان يشعر بالسوء مظطراً للنظر إلى وجهها طوال يوم.
    Debe de hacerte sentir mal que te deje mientras lleva a Odie de paseo. Open Subtitles ؟ حسناً، هذا يشعرك بالسوء أن يتركك جون ويأخذ بدلاً منك أودي
    Todos estan muy lindos pero estaría mal que me compres algunos de estos. Open Subtitles كلها رائعة, لكنّي سأشعر بالسوء إذا إشتريت لي واحداً من هذه
    En cambio, hoy quiero decirte que si tú tienes hambre, yo me sentiré mal. Open Subtitles لكن اليوم أريد أن أقول لك اذا كنتي جعانة أنا سأشعر بالسوء
    Se siente mal y cruza sus brazos sobre sus pechos para devolverles algo de dignidad. Open Subtitles ترعى هذه الفتيات فتشعر بالسوء و تقوم بوضع ايديهن بشكل متقاطع فوق صدورهن
    No importa, porque ahora estoy con Chloe y nada de lo que digas cambiará nada excepto hacer sentir mal a la gente y eso es lo que siento. Open Subtitles لا يهم, لاني الان انا مع كلوي ولا شيء من ما تقولية يستطيع ان يغير شيء لكن جعل الجميع يشعر بالسوء وهذه هي مشاعري
    Me gusta pasar un tiempo a solas con Angie, así que no te sientas mal. Open Subtitles انا لا احب ان اقضي الوقت وليس بجانبي أنجي لذلك لا تشعري بالسوء
    Sabes, bromea todo lo que quieras, pero me siento un poco mal por él. Open Subtitles أتعلم ، يمكنك المزاح كلما اردت لكنني اشعر نوعا ما بالسوء نحوه
    Por favor, deja de hablar mal de mi familia de ahora en adelante. Open Subtitles لذا رجاء توقفي عن التحدث بالسوء عن عائلتي من الان فصاعدا
    Bueno, estoy de pie, y ella entendería lo mal que me siento hija de puta aun cuando no esté rota. Open Subtitles حسنًا ، أنا واقف بجانبك وهي تتفهم كم أشعر بالسوء لما فعلت حتى ولو لم يكن مكسورا
    Y no quiero sentirme mal con él porque es mi buen amigo. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أشعر بالسوء تجاهه لأنه صديق جيد
    Así que no intentes hacerme sentir mal porque no te diré que está bien. Open Subtitles لذا لاتحاولي أن تشعرينني بالسوء لأني لن أقول لكِ أنه لابأس بذلك
    Vale, Gupta, sé que intentas hacerme sentir mal, pero esto es culpa tuya. Open Subtitles حسنا قوبتا ,اعلم بأنك تحاول جعلي أشعر بالسوء لكن هذه غلطتك
    Con quien no puedo trabajar es con alguien que está aquí para no sentirse mal. Open Subtitles ما لا استطيع ان اعمل معهم هي انسانة هنا لكي لا تشعر بالسوء
    Me pongo las botas con comida china, me siento fatal, sé que estoy sano. Open Subtitles احشو نفسي بطعام صيني سوف اشعر بالسوء اعرف ان في صحة جيدة
    Considerando todas las circunstancias recibir un disparo no es tan malo como creía. Open Subtitles باعتبار كل المعطيات، التعرّض لطلقات نارية ليس بالسوء الذي تصورته دوماً.
    Y me siento horrible porque siento que le estoy mintiendo. Open Subtitles و اشعر بالسوء, لأنني أشعر أنني أكذب عليها.
    Creo que nadie se haya sentido peor después de hablar conmigo de sus experiencias. Open Subtitles لـاـ أعتقد أن أحدهم قد شعر بالسوء بعد حديثه معي عن تجربته.
    la cosecha de trigo rusa no va a ser tan mala como se piensa... dos... y tres, por las joyas que veo en el cuello de su novia creo que va a necesitar hasta el último dólar para hacerla feliz. Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس وثالثاً: بالنظر للحلي على عنق صديقتك
    Muchos son utilizados por la Seguridad del Estado como informantes, les prometen beneficios para que proporcionen información sobre lo que nosotros hablamos y les autorizan a que si nos oyen hablando mal del Presidente de la República puedan caernos a golpes. UN ويستغل جهاز اﻷمن العديد من هؤلاء كمخبرين، ويعدهم بمنافع ليدلوا بمعلومات حول ما نتفوه به بل ويأذنون لهم في حال سماعهم إيانا نتكلم بالسوء عن رئيس الجمهورية بأن ينهالوا علينا بالضرب.
    Las noticias procedentes de la India son malas noticias precisamente porque suponen un retroceso, que bien puede provocar respuestas de otros países y poner así en marcha un ominoso proceso de escalada regional. UN إن السبب المحدد الذي يجعل اﻷنباء اﻵتية من الهند أنباء سيئة هو أن ما جرى يشكل خطوة إلى الوراء وهو فعل من المحتمل جدا أن يفضي إلى ردود فعل من بلدان أخرى ويؤدي إلى انطلاق عملية تصعيد إقليمي تنذر بالسوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more