En consecuencia, en 1991 la tasa de alfabetización para las personas de 15 años de edad y más fue de 93,3%. | UN | ففي عام ١٩٩١ كانت نسبة الملمين بالقراءة والكتابة لدى البالغة أعمارهم ١٥ سنة وما فوق ٩٣,٣ في المائة. |
Se producirán materiales apropiados para los diversos grados de alfabetización de los grupos beneficiarios. | UN | وسيجري اعداد مواد مناسبة لمختلف مستويات الالمام بالقراءة والكتابة لدى المجموعات المستهدفة. |
Se redujeron enormemente las diferencias entre los sexos en cuanto a la alfabetización. | UN | وقلت الفوارق في الالمام بالقراءة والكتابة بين الجنسين على نحو هام. |
El Comité, no obstante, tendría que conocer, por ejemplo, el índice de alfabetización y de frecuentación escolar de las mujeres. | UN | ويلزم مع ذلك أن تكون اللجنة على علم مثلاً بمعدلات إلمام النساء بالقراءة والكتابة وترددهن على المدارس. |
La afluencia de inmigrantes ha reducido los niveles de alfabetización, sobre todo en las zonas rurales en que tienden a establecerse. | UN | وقد تدنت مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة من جراء وفود المهاجرين، وخاصة في المناطق الريفية، التي نزعوا إلى استيطانها. |
En 1990 la tasa de alfabetismo de los adultos había sido de 95% como resultado de una campaña masiva de alfabetización. | UN | وفي عام 1990، كان معدل إلمام الراشدين بالقراءة والكتابة يبلغ 95 في المائة نتيجة لحملة مكثفة لمحو الأمية. |
10. Relación entre las tasas de alfabetización de las mujeres y los hombres de 15 a 24 años | UN | نسبة الإناث إلى الذكور ممن يلمون بالقراءة والكتابة فيما بين سن 15 و 24 سنة |
Se calcula que el índice de alfabetización de Samoa es de alrededor del 97%. | UN | أما معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا فيقدَّر بحوالي 97 في المائة. |
La tasa de alfabetización es especialmente preocupante entre las mujeres de las minorías étnicas: | UN | ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة مثير للقلق بوجه خاص بين نساء الأقليات الإثنية: |
La alfabetización es muy escasa lo cual produce un bajo nivel de conciencia social. | UN | والإلمام بالقراءة والكتابة محدود جدا، مما يسفر عن انخفاض مستوى الوعي الاجتماعي. |
:: Tasa de alfabetización de mujeres adultas | UN | :: معدل إلمام الراشدات بالقراءة والكتابة |
El Comité está especialmente preocupado por la tasa de alfabetización extremamente baja que presentan las mujeres de minorías étnicas. | UN | وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الانخفاض الشديد في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى نساء الأقليات الإثنية. |
:: Aumentar la tasa de alfabetización al 75% dentro del período que abarca el plan; | UN | :: زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة إلى 75 في المائة خلال فترة الخطة. |
Sin embargo, todavía no se ha podido obtener datos específicos sobre las tasas de alfabetización a partir del último censo realizado en 2001. | UN | غير أنه لم يمكن الحصول على مقياس محدد لمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة من التعداد الأخير الذي أُجري في عام 2001. |
Las tasas de alfabetización de los jóvenes indican a grandes rasgos la capacidad de leer y escribir a un nivel básico. | UN | وتوفر معدلات الشباب الملمين بالقراءة والكتابة دلالة عامة على مدى قدرة الفرد على القراءة والكتابة على المستوى الأساسي. |
En el caso de la alfabetización en los idiomas nigerianos, estaban alfabetizados cuatro de cada 10 hombres y cinco de cada 10 mujeres. | UN | وبالنسبة لمحو الأمية باللغات النيجيرية، هناك 4 من كل 10 رجال و5 من كل 10 نساء على إلمام بالقراءة والكتابة. |
Relación entre la tasa de alfabetización de las mujeres y los hombres de entre 15 y 24 años | UN | نسبة النساء إلى الرجال ممن يلمون بالقراءة والكتابة وتتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما |
A pesar de estos progresos, las mujeres apenas llegaron a alcanzar en 2000 la tasa de alfabetización que tenían los hombres en 1988. | UN | وعلى الرغم من هذا التقدم، فإن نسبة الملمّات بالقراءة والكتابة بلغ تقريبا في عام 2000 نسبة الرجال في عام 1988. |
Cuadro 11 Tasas de analfabetismo por sexo y edad Sexo De 15 a | UN | الجدول 11: معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة مصنفة حسب السن ونوع الجنس |
Porcentaje de mujeres alfabetizadas en zonas urbanas y rurales | UN | النسبة المئوية للملمات بالقراءة والكتابة في المناطق الحضرية والريفية |
Tasa de alfabetización de las mujeres de las zonas rurales, de 15 años de edad o más, total y raza/color - Brasil, 1992 y 2003 Conocimientos de lectura y escritura | UN | معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للنساء اللائي يعشن في المناطق الريفية، ممن يبلغن من العمر 15 سنة أو أكثر، الإجمالي، وحسب العنصر/اللون - البرازيل، 1992 و 2003 |
El grupo objetivo estaba formado por personas de 15 o más años de edad y se concluyó que el 95% de los bahameños estaba alfabetizado. | UN | وضمت المجموعة المستهدفة أشخاصا في سن 15 أو أكثر، واستُنتج أن 95 في المائة من سكان جزر البهاما ملمون بالقراءة والكتابة. |