"بالقراءة والكتابة" - Translation from Arabic to Spanish

    • alfabetización
        
    • alfabetismo
        
    • leer y escribir
        
    • analfabetismo
        
    • alfabetizadas
        
    • alfabetizados
        
    • lectura y escritura
        
    • alfabetizado
        
    En consecuencia, en 1991 la tasa de alfabetización para las personas de 15 años de edad y más fue de 93,3%. UN ففي عام ١٩٩١ كانت نسبة الملمين بالقراءة والكتابة لدى البالغة أعمارهم ١٥ سنة وما فوق ٩٣,٣ في المائة.
    Se producirán materiales apropiados para los diversos grados de alfabetización de los grupos beneficiarios. UN وسيجري اعداد مواد مناسبة لمختلف مستويات الالمام بالقراءة والكتابة لدى المجموعات المستهدفة.
    Se redujeron enormemente las diferencias entre los sexos en cuanto a la alfabetización. UN وقلت الفوارق في الالمام بالقراءة والكتابة بين الجنسين على نحو هام.
    El Comité, no obstante, tendría que conocer, por ejemplo, el índice de alfabetización y de frecuentación escolar de las mujeres. UN ويلزم مع ذلك أن تكون اللجنة على علم مثلاً بمعدلات إلمام النساء بالقراءة والكتابة وترددهن على المدارس.
    La afluencia de inmigrantes ha reducido los niveles de alfabetización, sobre todo en las zonas rurales en que tienden a establecerse. UN وقد تدنت مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة من جراء وفود المهاجرين، وخاصة في المناطق الريفية، التي نزعوا إلى استيطانها.
    En 1990 la tasa de alfabetismo de los adultos había sido de 95% como resultado de una campaña masiva de alfabetización. UN وفي عام 1990، كان معدل إلمام الراشدين بالقراءة والكتابة يبلغ 95 في المائة نتيجة لحملة مكثفة لمحو الأمية.
    10. Relación entre las tasas de alfabetización de las mujeres y los hombres de 15 a 24 años UN نسبة الإناث إلى الذكور ممن يلمون بالقراءة والكتابة فيما بين سن 15 و 24 سنة
    Se calcula que el índice de alfabetización de Samoa es de alrededor del 97%. UN أما معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا فيقدَّر بحوالي 97 في المائة.
    La tasa de alfabetización es especialmente preocupante entre las mujeres de las minorías étnicas: UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة مثير للقلق بوجه خاص بين نساء الأقليات الإثنية:
    La alfabetización es muy escasa lo cual produce un bajo nivel de conciencia social. UN والإلمام بالقراءة والكتابة محدود جدا، مما يسفر عن انخفاض مستوى الوعي الاجتماعي.
    :: Tasa de alfabetización de mujeres adultas UN :: معدل إلمام الراشدات بالقراءة والكتابة
    El Comité está especialmente preocupado por la tasa de alfabetización extremamente baja que presentan las mujeres de minorías étnicas. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الانخفاض الشديد في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى نساء الأقليات الإثنية.
    :: Aumentar la tasa de alfabetización al 75% dentro del período que abarca el plan; UN :: زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة إلى 75 في المائة خلال فترة الخطة.
    Sin embargo, todavía no se ha podido obtener datos específicos sobre las tasas de alfabetización a partir del último censo realizado en 2001. UN غير أنه لم يمكن الحصول على مقياس محدد لمعدل الإلمام بالقراءة والكتابة من التعداد الأخير الذي أُجري في عام 2001.
    Las tasas de alfabetización de los jóvenes indican a grandes rasgos la capacidad de leer y escribir a un nivel básico. UN وتوفر معدلات الشباب الملمين بالقراءة والكتابة دلالة عامة على مدى قدرة الفرد على القراءة والكتابة على المستوى الأساسي.
    En el caso de la alfabetización en los idiomas nigerianos, estaban alfabetizados cuatro de cada 10 hombres y cinco de cada 10 mujeres. UN وبالنسبة لمحو الأمية باللغات النيجيرية، هناك 4 من كل 10 رجال و5 من كل 10 نساء على إلمام بالقراءة والكتابة.
    Relación entre la tasa de alfabetización de las mujeres y los hombres de entre 15 y 24 años UN نسبة النساء إلى الرجال ممن يلمون بالقراءة والكتابة وتتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما
    A pesar de estos progresos, las mujeres apenas llegaron a alcanzar en 2000 la tasa de alfabetización que tenían los hombres en 1988. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، فإن نسبة الملمّات بالقراءة والكتابة بلغ تقريبا في عام 2000 نسبة الرجال في عام 1988.
    Cuadro 11 Tasas de analfabetismo por sexo y edad Sexo De 15 a UN الجدول 11: معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة مصنفة حسب السن ونوع الجنس
    Porcentaje de mujeres alfabetizadas en zonas urbanas y rurales UN النسبة المئوية للملمات بالقراءة والكتابة في المناطق الحضرية والريفية
    Tasa de alfabetización de las mujeres de las zonas rurales, de 15 años de edad o más, total y raza/color - Brasil, 1992 y 2003 Conocimientos de lectura y escritura UN معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للنساء اللائي يعشن في المناطق الريفية، ممن يبلغن من العمر 15 سنة أو أكثر، الإجمالي، وحسب العنصر/اللون - البرازيل، 1992 و 2003
    El grupo objetivo estaba formado por personas de 15 o más años de edad y se concluyó que el 95% de los bahameños estaba alfabetizado. UN وضمت المجموعة المستهدفة أشخاصا في سن 15 أو أكثر، واستُنتج أن 95 في المائة من سكان جزر البهاما ملمون بالقراءة والكتابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more