"بيلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pyla
        
    • Bela
        
    • Bella
        
    • Pela
        
    • Bala
        
    • Bila
        
    • Pella
        
    • Béla
        
    • Belle
        
    • Pilla
        
    • Beyla
        
    Reuniones con los jefes de las comunidades grecochipriota y turcochipriota de Pyla para tratar sus respectivos problemas comunitarios UN اجتماعا مع رؤساء الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في بيلا بشأن المسائل الخاصة بكل طائفة
    Mediante 12 actividades con ambas comunidades en la aldea mixta de Pyla UN من خلال 12 نشاطا مع الطائفتين في قرية بيلا المختلطة
    Sr. Bela Tonkovic Presidente de la Unión Democrática de los Croatas de Vojvodina UN السيد بيلا تونكوفيتش رئيس الاتحاد الديمقراطي لكرواتيي فويفودينا
    La teoría de la protección eficaz ofreció un patrón pragmático, si bien poco elegante desde el punto de vista teórico, y pioneros tales como Bela Balassa e Ian Little mostraron que podían determinarse y cuantificarse las distorsiones. UN فنظرية الحماية الفعلية قد وفرت أداة قياس عملية، وإن لم تكن لائقة من الناحية النظرية، وقد أظهر الرواد من أمثال بيلا بالاسا وإيان ليتل أن من الممكن تحديد التشوهات وقياس كميتها.
    Y está el tema de Bella Trace, y el accidente de caza. Open Subtitles ثم هناك السؤال عن بيلا ترايس و حادثة اطلاق النار
    Y entonces se me ocurrió que si Bella no estuviera... si fuéramos sólo nosotros dos, él y yo... Open Subtitles ثم انا بدأت اُدرك لو لم تكن بيلا موجودة هناك لو كنا نحن الأثنين فقط
    Ya no es el caos lo que domina Pela, sino la muerte. Open Subtitles -والان لم يعد هناك فوضى فى بيلا بل هناك قتل
    ¿Rubén seduce a Bala, la esclava de Raquel que me dio hijos? Open Subtitles روبين يغوى بيلا خادمة راشيل التى رزقت لى بأطفال
    A excepción de la aldea mixta de Pyla, los habitantes de la zona amortiguación son grecochipriotas. UN وباستثناء قرية بيلا التي تضم خليطا من السكان، فإن سكان المنطقة العازلة من القبارصة اليونانيين.
    - Cooperación intercomunal en Pyla, comprendido el libre tránsito de bienes en la misma forma en que se acordó en Varosha. UN - إقامة تعاون بين الطائفتين في بيلا Pyla يشمل حرية حركة السلع بالطريقة ذاتها المتفق عليها في فاروشا.
    A excepción de la aldea mixta de Pyla, casi todos los habitantes de la zona de amortiguación son grecochipriotas. UN وباستثناء قرية بيلا التي تضم مزيجا من السكان، فإن المنطقة العازلة يكاد يكون كل سكانها من القبارصة اليونانيين.
    Todo intento de hostilidades contra los residente turcos de Pyla constituirá, a no dudarlo, un grave revés contra nuestros esfuerzos tendientes a superar nuestras diferencias y a facilitar el logro de una solución mutuamente aceptable. UN ومما لا شك فيه أن أي هجوم عدائي على السكان اﻷتراك في بيلا سيوجه ضربة قاسمة لجهودنا الموجهة نحو إنهاء خلافاتنا من أجل تيسير التوصل إلى حل مقبول من الطرفين.
    Está viejo y delicado, pero es Bela Lugosi. Es muy agradable. Open Subtitles هو مسن وضعيف لكنه ما زال بيلا لوغوسي وهو لطيف جداً
    Bunny, Bela está aquí. Estoy ocupado, así que escucha. Open Subtitles أصغ يا بوني بيلا هنا ويجب أن أنهي المكالمة
    Más alto. Bela no te ha oído. Open Subtitles إرفعي صوتِك لأعلى قليلاً لا أعتقد أن بيلا سمعِك
    Bela necesita una película, y no consigo hacerla. Open Subtitles بيلا يريد دوراً ولا أستطيع حتى أن أجد فيلم
    Puesto que yo había recogido a Bella en su cuadra, quería echar un vistazo dando una pequeña vuelta alrededor de la zona. Open Subtitles بالرغم من أنني كنت الى جانب بيلا أثناء ولادتها في الحجرة لكني أردت أن أحاول البحث في الجوار قليلا
    Ya sabes, yo... recuerdo especialmente qué tan enojada estabas cuando Bella se puso la chaqueta. Open Subtitles تعلمين أنا أتذكر على وجه الخصوص كم كنتِ غاضبة حينما ارتدت بيلا معطفها
    Si ese es el espectáculo, no me extraña que Bella esté perdiendo clientes. Open Subtitles إذا كان هذا هو المعرض، انها لا عجب المقامرون فقدان بيلا.
    Mañana, al mediodía, quiero que entres en Pela con tus hombres. Open Subtitles -غدا صباحا وعندما تشرق الشمس فى الافق -اريدك انت وابطالك انت تركبوا الى بيلا
    RTL, televisión francesa, y televisión y radio de Luxemburgo; Karim Bala, periodista, 29 de noviembre de 2011 UN التلفزيون الفرنسي RTL وتلفزيون وراديو لوكسمبورغ الصحفي كريم بيلا - بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Marcus y Pella acaban de recibir unos muebles nuevos. Open Subtitles (ماركوس) و(بيلا) اشتريا بعض الأثاث الجديد.
    Sr. Béla Pokol, Diputado, Presidente del Comité Constitucional de la Asamblea Nacional UN السيد بيلا بوكول، عضو في البرلمان، رئيس اللجنة الدستورية للجمعية الوطنية
    Si se fue para siempre, debo saber qué decirle a Belle. Open Subtitles أقصد , إذا هي اختارتجيداً. أنا سأعرف "ماذاأقوللـ "بيلا.
    Dominick Pilla muerto en acto de servicio. Cambio. Open Subtitles -2، هنا "مكنايت العريف "بيلا" قتل.
    Región de Bari: Gardo Bender Beyla UN منطقة باري: غاردو بندر بيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more