¿Cómo le dices a alguien que tratas de quitarle el novio? | Open Subtitles | أعني, كيف تخبرين شخصاً ما أنكِ تحاولين سرقة حبيبها؟ |
¿Qué pasará cuándo le digas a tu novio que has estado mientiéndole todo este tiempo? | Open Subtitles | كيف سيكون هذا عندما تخبرين حبيبك إنك كنت تكذبين عليه طوال الوقت ؟ |
Tienes que decirle a tus padres que perdiste tu trabajo, ¿vale? ¡Hola, chica trabajadora! | Open Subtitles | سوف تخبرين والديك انكِ فقدتِ عملكِ، صحيح؟ مرحباً مرحباً أيتها الفتاة العاملة |
Tienes que prometerme... tienes que prometerme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | لقد أعطيتيني وعداً يجب أن تعديني بأنكِ لن تخبرين أي احــد |
O le cuentas a tus amigos sobre nosotros... O yo lo haré. | Open Subtitles | إما تخبرين أصدقائك بشأننا وإلا سأفعل أنا |
Ahora, abriré la puerta y usted le dirá a la nutria que es una reparte-multas con delirios de grandeza | Open Subtitles | سأفتح هذا الباب الآن وسوف تخبرين هذه القضاعة أنك شرطية مرائب سابقة موهومة بالنبل ولن تتولي هذه القضية |
¿Le dirías a quien quiera que sea que estoy fuera almorzando? | Open Subtitles | هلا تخبرين مهمـا كـان بأنّي بالخـارج أحظى بنفسي؟ |
Si alguien es amigo, puedes contarle cualquier cosa, incluso confesarle los secretos más profundos. | Open Subtitles | دائما ما تخبرين الصديق كل شيء حتى أدق الأسرار. |
Encuentra esa foto para que veas que te estaba diciendo la verdad... y así decirles a tus amigos. | Open Subtitles | ابحثى عن الصورة لتتأكدى من أننى كنت أقول الحقيقة ثم تخبرين أصدقائك |
Mejor que eso, ¿por qué no se lo dices a algunas chicas? | Open Subtitles | افضل من ذلك لماذا لا تخبرين بعض الفتيات ؟ - |
¿Le dijiste a tu abuela la verdad, la verdad exacta... acerca de las Srtas. | Open Subtitles | هل كنت تخبرين جدتك الحقيقة الحقيقةبالضبط.. عن آنسة رايت وآنسة دوبي؟ |
Y, Rach, es menos importante cómo se lo cuentes a Harvey que que se lo cuentes a Harvey. | Open Subtitles | والطريقة التي تخبرين بها (هارفي) ليست الأمر الأهم من إخباره بالأمر |
le dices que los estás protegiendo, ellos están mejor sin ti. | Open Subtitles | أنت تخبرين نفسك أنك تحميهم وهم أفضل حالا بدونك |
¿Le dices a la gente que duermo en el piso del baño? | Open Subtitles | إذن تخبرين الناس أني نمت على أرضية الحمام؟ |
No sé... quien coño te crees que eres, pero a partir de ahora no le digas a Marshall lo que tiene que hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تظنين نفسك؟ لكن من الآن، أنتي لا تخبرين مارشال ماذا يفعل |
Quiero estar ahí cuando le digas al jefe que estás tomando un caso que el Dr. Extraño encontró con su anillo decodificador secreto. | Open Subtitles | أريد أن أكـون هنـاك عندما تخبرين الرئيس بأننا على قضية التي وجدها الدكتور الغريـب بواسطة خاتمه السري المفكك للشفرات. |
Y si te sientes observada al decirle a alguien que vuelves al trabajo o que no, eso puede socavar tu confianza. | TED | وما ترينه في أعين الناس عندما تخبرين شخصاً ما أنك ستعودين للعمل أو لا، قد يهز ثقتك. |
¿Podría decirle a mi hijo que me fui al auto? | Open Subtitles | هل تخبرين ابني أنني سأكون بالخارج في السيارة ؟ |
¡Le dirás a la corte lo que sabes! ¡Date cuenta de ello! | Open Subtitles | سوف تخبرين المحكمة بما تعرفين اصنعي راحتك بهذا |
¿Ya decidiste cuándo le dirás al resto? | Open Subtitles | هل تمتلكين القرار عندما تخبرين الأخرين؟ |
¿Por qué no le cuentas a la clase lo que tanto te gustó de esta pieza? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرين الصف لماذا احببت هذه القطعة كثيرا؟ |
De echo, mamá ¿porqué no le cuentas a Roman todo sobre ello? | Open Subtitles | في الحقيقة لماذا ياأمي لا تخبرين رومان عن ذلك؟ |
Verá, sí me importa cómo tratan a los prisioneros, eso significa que usted le dirá al tribunal exactamente lo que nos dijo. | Open Subtitles | كما ترين، أنا اهتم بالسجناء و معاملتهم. مما يعني أنك سوف تخبرين المحكمة بما أخبرتنا به حالاً. |
¿Fingirías que tuvo mononucleosis por unos meses y después le dirías a todos que el bebé es tuyo? | Open Subtitles | هل ستدعين أنها لديها فصلاً دراسياً لعدة أشهر و من ثمّ تخبرين كل شخص أن الطفل لكِ |
Algo que dudo que quieras contarle a la policía. | Open Subtitles | شيء أشك بأنك سوف تخبرين الشرطة عنه |
Vas por ahí diciendo a la gente lo bien que estás... | Open Subtitles | تسيرين في الجوار و تخبرين الناس أن جميعهم بخير |
La gente no te dice quien eres. Tu se lo dices | Open Subtitles | الناس لاتخبرك من أنتِ انت تخبرين العالم من انتِ |
¿Por qué le dijiste a Chang Ryul que era mi cumpleaños? | Open Subtitles | لماذا تخبرين تشانغ ريول ان ذلك كان يوم ميلادي ؟ |
No soy Bruce, y no voy a permitir que se lo cuentes a Alfred. | Open Subtitles | (أنا لست (بروس ولن أسمح لكِ بأن (تخبرين (ألفريد |