Ella podría ir a la universidad, regresar aquí y enseñarle cómo administrar este lugar. | Open Subtitles | عليها أن تذهب إلى الكلية، ثم العودة لتعلمك كيفية إدارة هذا المكان. |
Lo único que debe hacer, si decide invitarlo a cenar, es ir a la ventana y abrir un libro. | Open Subtitles | ،جل ما عليك فعله ،إن قررت دعوته على العشاء هو أن تذهب إلى النافذة وتفتح كتاباً |
vas a una oficina, luego sales en la tele y hablas de cigarrillos. | Open Subtitles | لذا، تذهب إلى المكتب، ثم تطلع على التلفزيون ويتحدث عن السجائر. |
Ahora quiero que te vayas a tu habitación y no respiro hasta que llegues allí. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك |
Menos para ir al hospital, una mujer cuando viaja se lleva siempre el maquillaje, el perfume y las joyas. | Open Subtitles | لأنه لايوجد امرأة تذهب إلى أي مكان عدا المستشفى وتترك أدوات زينتها، أو عطرها، أو حُليها |
Una chica de 1 9 años no se va a Las Vegas sola. | Open Subtitles | فتاة في الـ19 من عمرها لن تذهب إلى لاس فيجاس وحدها |
Si. creo que se supone que no irás a la escuela más tampoco, ¿eh? | Open Subtitles | أجل, وأعتقد بأنّك لَن تذهب إلى الثانوية مرّة أخرى, صحيح؟ |
Hiciste un gran trabajo. Ahora se quiere ir a la casa de vacaciones. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه |
Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que no vas a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان. |
No tienes que conocer a sus abuelos o ir a sus cumpleaños o escuchar sus malditas clases de yoga. | Open Subtitles | لستَ مضطراً لمعرفة جدتهم أو تذهب إلى حفلة عيد ميلاد أو تسمع عن دروس وهمية لليوغا |
Si esto va a juicio, te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. | Open Subtitles | هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة |
¿Quieres que nos quedemos aquí mientras tú vas a una misión suicida? | Open Subtitles | هل تتوقع أننا نجلس هنا بينما تذهب إلى مهمة إنتحارية؟ |
¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان |
Kunlun, quiero que vayas a la Ciudad Imperial y rescates al Rey | Open Subtitles | كونلون ، أريدك أن تذهب إلى المدينة الإمبراطورية وتنقذ الملك |
Necesito que vayas a Old Town tan pronto como puedas, ¿estás ocupado? | Open Subtitles | اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟ |
Una vez se fracturó la cadera y no quería ir al hospital. | Open Subtitles | ذات مرة، لقد أنكسر حوضها ولم تذهب إلى مشفى ليومين |
-Thomas, mi amigo... por qué no va a casa y duerme un poco? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى المنزل و تنل قسطاً من النوم ؟ |
Es esta casa, solo tu padre decide. irás a Europa. No. | Open Subtitles | أنظر, في هذا المنزل والدك من يقرر لن تذهب إلى الشركة بل إلى أروبا |
Pero no irá a ninguna parte hasta que tenga un tratado firmado en mis manos. | Open Subtitles | ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي |
Si no ha ido a trabajar, quizá no vaya a la iglesia. | Open Subtitles | لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟ |
Necesito que vayas al centro y saques las cosas de mi P.O. box. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي |
No la estoy engañando ¿Y ella no va a ir allá, tú sabes, para hacer una escena o algo, o sí? | Open Subtitles | أنا لا أخونها، و هي لن تذهب إلى هناك أيضا كما تعرف، من أجل إحداث جلبة. أليس كذلك؟ |
Entonces no solo fuiste a un juego, sino que tambien fuiste de compras. | Open Subtitles | ذلك ليس فقط لم تذهب إلى لعبة، ولكن ذهبت أيضا للتسوق. |
Y cuando usted va al supermercado, es verdad que no existen muchas opciones. | TED | وعندما تذهب إلى السوق فانك لا تجد الكثير من الخيارات هناك |
Necesitas irte a casa. No te acerques a mí de nuevo. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى منزلك ولا تحاول الإقتراب مني مرة أخري |
Le he dicho que te los enseñe antes de irse a la cama. | Open Subtitles | قلت لها تبين أنها ل لك قبل أن تذهب إلى السرير. |