| Y dices que me odias y a tí también, por esa causa | Open Subtitles | و أنت تقولين بأنكِ تكرهينني و تكرهين نفسك بسبب ذلك |
| ¿Qué dices, que debo casarme rápido en caso de que él pueda morir? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
| Siempre me dices que le mire el lado positivo a las cosas. | Open Subtitles | دائمــا تقولين لي أن أنظر إلى الجانب المشرق من الأمور |
| Como iba diciendo, espero que el bruto montañés no os haya asustado. | Open Subtitles | كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك |
| Si entiendo lo que estás diciendo no tienes ni idea de donde has estado en estos dos últimos años. | Open Subtitles | لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين |
| Y vale la pena sólo porNoírte decir que vas a dármelo todo. | Open Subtitles | ♪ من أجل سماعكِ تقولين♪ ♪بأنّكِ ستمنحيني كلّ شيء ♪ |
| dice que quiere ayudar. No puede porque no sabe qué son los problemas de verdad. | Open Subtitles | تقولين انك تريدين المساعدة لا تستطيعين حبيبتي أنت لا تعرفين ماذا تعني المشاكل |
| Y ahora se porque dijiste que las ropas lindas te hacen sentir linda. | Open Subtitles | والآن أعلم لماذا أنتِ تقولين الملآبس الجميلة تجعلكِ تشعرين باأنكِ جميلة |
| Mejor que sí. No me creo ni una palabra de lo que me dices. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفكري لانني لاأصدق كلمة واحدة مما تقولين بعد الان |
| dices eso, pero ponerte en medio de estas cosas puede ser feo. Lo sé. | Open Subtitles | تقولين هذا, لكن التدخل في وسط هذه الأمور يمكن أن يُصبِح قبيحاً. |
| ...y dices que tu tamaño es S, cuando en verdad es M. | Open Subtitles | وأنت تقولين أن مقاسك ثلاثه بينما في الحقيقة مقاسك خمسه |
| ¿Por qué dices que amas a tus hijos y no se bañan durante días? | Open Subtitles | كيف تقولين أنك تحبين أولادنـا و تتركينهم دون أن يستحمــوا لأيــام ؟ |
| dices que te dedicas a salvar vidas... pero dejas morir a tus pobres plantas. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين إنقاذ الأرواح في العالم و تتركين نباتاتك المسكينة تموت؟ |
| Siempre lo dices, y al despertarme en la mañana, mi cartera desapareció. | Open Subtitles | تقولين ذلك كل مرّة وأستيقظ في الصّباح التالي ومحفظتي مسروقة |
| Asi que usted esta diciendo que haga su trabajo... por usted, en casa... gratis. | Open Subtitles | تقولين إذن إنني على أن أؤدي وظيفتك بدلاً منّك في منزلي مجاناً؟ |
| Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. | Open Subtitles | إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي |
| - Sólo es una comida. No es gran cosa. - Eso sigues diciendo. | Open Subtitles | ــ إنه مجرد غداْء، ليس بالشيء المعضب ــ هكذا تقولين باستمرار |
| No sé qué decir. ¿Creen que el Dr. Larson estaba experimentando con Gary? | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول تقولين أن الطبيب كان يجرى عليه تجارب؟ |
| Es decir, si su esposo desapareció hace tanto tiempo como usted dice... | Open Subtitles | أعنى إذا كان زوجك غائب لهذه المدة الطويلة كما تقولين |
| De acuerdo, dijiste que estos fantasmas juegan alguna clase de juego. Sí, como un concurso. | Open Subtitles | إذاً تقولين بأن هؤلاء الأشباح يتعاملون مع الأمر وكأنه نوع من أنواع الألعاب؟ |
| Quiero que lo digas. Yo creo en ti como tu crees en mi. | Open Subtitles | أريد أن أسمعك تقولين ذلك حتى أصدق عندما تقولين لماذا تصدقينني |
| Tu siempre decías que las rosas son deprimentes, así que yo te traje... | Open Subtitles | كنت دائما تقولين بأن الزهور ضعيفة , لذا لذا جلبت لك |
| Has dicho sonidos sin mucho sentido durante la última hora ¿y ahora te resulta familiar? | Open Subtitles | انت تقولين لي اشياء قريبة جداً من الهراء منذ ساعة والان اصبحت مألوفه؟ |
| Sabes, desde que te vengo siguiendo, he soñado con el día en que dirías | Open Subtitles | كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه |
| Otra vez estoy hablando de perros. Y tú vienes a decir algo muy profundo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً |
| No me importa lo que usted diga, Me gusta los programas " calientes " ! | Open Subtitles | لا يهمني ما تقولين أنا أحب عروض البرنامج |
| No sé lo que dices. ¿Hablas Inglés? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تقولين أتتحدثين الإنجليزية؟ |
| ¿Entonces te importaría decirme porqué estuve hasta las 2 de la mañana investigando el árbol genealógico de Jason? | Open Subtitles | هل تقولين لي لماذا أبقيتني مستيقظة حتى الثانية فجراً لأجري الأبحاث عن شجرة عائلة جايسن |
| ¿Cómo les responderías a aquellos que dicen que un concurso como este hace más por el exterior de las mujeres, que por sus derechos? | Open Subtitles | ماذا تقولين لمن يقول أن مسابقة جمال مثل هذه المسابقة هى لإرضاء رغبات النساء أكثر منها للبحث عن حقهم ؟ |