"جاسوس" - Translation from Arabic to Spanish

    • espía
        
    • un topo
        
    • espías
        
    • espia
        
    • un infiltrado
        
    • un agente
        
    • soplón
        
    • espionaje
        
    • rata
        
    • espiar
        
    • un traidor
        
    • un informante
        
    Le cabía el mismo temor si eran los talibanes quienes lo encontraban, porque seguían creyendo que era un espía del Gobierno. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    Le cabía el mismo temor si eran los talibanes quienes lo encontraban, porque seguían creyendo que era un espía del Gobierno. UN وهو يخشى المصير ذاته إذا ما عثر عليه الطالبان، بما أنهم ما زالوا يعتقدون أنه جاسوس لفائدة الحكومة.
    -Debe haber un espía entre nosotros. -Ya me he encargado del espía. Open Subtitles لابد من وجود جاسوس بيننا لقد تم العنايه بهذا الجاسوس
    Y tu equipo tiene un topo que podría poner en peligro toda la iniciativa. Open Subtitles و فريقك يحوي جاسوس و يمكن لذلك ان يعرض المبادرة كلها للخطر
    Al principio no me creyeron, los soldados pensaron que yo era un espía. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Bueno, creo que es hora de que el espía de Chandler sea más agresivo. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية
    Alguien estaba espiando a nuestro espía, que estaba espiando a otro espía. Open Subtitles أحدهم كان يتجسس على جاسوسنا الذي يتجسس على جاسوس آخر
    Fiona tuvo que montar un dossier para probar que era un espía ruso. Open Subtitles كان على فيونا أن تجمع ملفاً لتثبت أنني كنت جاسوس روسي
    Si quieres ser un espía de verdad, tienes que actuar como tal. Open Subtitles إذا أردت أن تكون جاسوس حقيقي يجب أن تتصرف كذلك
    Algo especial sería completar tu misión y convertirte en un espía, Chuck. Open Subtitles شيء ما مميز سيقوم بتكميل مهمتك و يجعلك جاسوس تشاك
    Pero todo eso significa que todavía no soy un espía de verdad. Open Subtitles و لكن بالرغم من هذا فإني لم أصبح جاسوس حقيقي
    Sin embargo, no son lugares donde puedas circular libremente siendo un espía despedido. Open Subtitles يبقى الامر , ليس بالامر الذي تريد فعله وأنت جاسوس مطرود
    Sigues diciendo que no eres espía, y sin embargo, considerando las circunstancias. Open Subtitles تستمر بالقول أنك غير جاسوس وحتى الآن باعتبار كل الظروف
    Ya hemos descartado la posibilidad de que hubiera un espía en este departamento. Open Subtitles لقد ألغينا بالفعل احتمالية أن يكون هناك جاسوس في هذه الإدارة
    Que yo sepa, la última vez que lo comprobé, no había mucha diferencia entre un espía corrupto y un traidor. Open Subtitles أتعلم ماذا . آخر مرة تحققت أنها ليست خطوة كبيرة إلى أسفل من جاسوس فاسد إلى خائن
    Bueno, un espía español tan importante puede que algún día sea útil. Open Subtitles حسناً , جاسوس إسباني بأهميتك قد يثبت قيمته يوماً ما
    Y como todo buen espía, cuando deje un caso... me gusta dejarlo... resuelto. Open Subtitles ومثل كل جاسوس جيد عندما أتولى قضية احب ان أتركها فارغه
    - No importa. Las agencias de inteligencia creen que hay un topo en el Ministerio de Defensa. Open Subtitles كلّ عملاء الاستخبارات تعتقد بوجود جاسوس في وزارة الدّفاع.
    Sería una tontería hacer algo rodeado de 200 espías... listos para contarle al Padre. Open Subtitles المرء سيكون غبياً لو حاول أن يفعل شيئاً مع وجود 200 جاسوس علي استعداد لإبلاغ المعلم عنه فوراً
    Cualquier espia puede infiltrarse en un edificio y, y romper algunos cuellos. Open Subtitles اي جاسوس يمكنه التسلل الى المبنى و يكسر بعض الأعناق
    Por ahora, los análisis han dado negativo pero eso no descarta un infiltrado humano. Open Subtitles لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة لكن هذا لا ينفي أمكانية وجود جاسوس بشري
    Hay un agente Tok'ra en el planeta que podría transmitir los resultados a través de su red de comunicación subespacial. Open Subtitles ؟ التوكرا , لديهم جاسوس هناك يستطيع إبلاغنا النتائج عن طريق شبكة إتصالات الفضاء العميق الخاصة بهم
    Pensó que había un soplón infiltrado. Open Subtitles لقد كان مرتاباً , هو يشك بوجود جاسوس بقسمك
    Verás, trabajamos con un maestro del espionaje, alguien a quien no puedes ver venir. Open Subtitles أترى نحن نعمل مع جاسوس عظيم شخص ما لن تراه يهاجمك
    Si eras una rata... no te tolerarían de ninguna de las maneras. Open Subtitles ...إذا كنت جاسوس لا يمكن مسامحتك بأي شكل من الأشكال
    Yo creo que el Goa'uld usará esta oportunidad para espiar entre ustedes. Open Subtitles - أعتقد أن الجاؤولد استغل -هذه الفرصة لوضع جاسوس بينكم
    No espero a oírlo de un informante o testigo. Open Subtitles لن أنتظر حتّي أسمع كلام من جاسوس أو من شاهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more