"حصل ل" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasó con
        
    • le pasó a
        
    • le ha pasado a
        
    • lo de
        
    • sucedió con
        
    • le sucedió a
        
    • le ocurrió
        
    • que le pasó
        
    • ha pasado con
        
    • que le sucedió
        
    ¿Qué pasó con el presupuesto para electricidad del último trimestre? Open Subtitles وماذا حصل ل ميزانية الكهرباء للربع الاخير ؟
    ¿Qué pasó con las otras 3 horas y media? Open Subtitles ما حصل ل 3 ساعات والنصف الاخرى؟
    No sé qué le pasó a Taras, pero temo lo peor. Open Subtitles لا أدري ماذا حصل ل تاراس، ولكنني أخشى عليه
    Escucha, estás todo confundido por lo le pasó a Barbara. Open Subtitles اسمع ,أنت تعلم مالذي حصل ل باربا
    ¿Qué le ha pasado a tu marido? Open Subtitles ومالذي حصل ل زوجك
    - Teniente. - ¿Qué pasó con Gorman? No lo sé... Open Subtitles أيها الملازم أول ماذا حصل ل " غورمن؟
    ¿Qué pasó con "giro de foque"? Open Subtitles ! تريب - ماذا حصل ل "انتباه"؟ -
    ¿Qué pasó con las magdalenas de macarrones y queso? Open Subtitles ماذا حصل ل... "كب كيك" المعكرونة والجبن؟
    ¿Qué pasó con mi ética siendo tan sexy para ti? Open Subtitles ماذا حصل ل "أخلاقيتي مثيره جداً لكِ"؟
    - ¿Qué pasó con lo de ser amigas? Open Subtitles ماذا حصل ل اصدقاء؟
    ¿Qué pasó con Brandt? Open Subtitles ماذا حصل ل(براندت)؟
    Esta gente está aquí para ayudar a averiguar lo que le pasó a la pobre Melanie. Open Subtitles للمساعدة على معرفة ما حصل ل (ميلاني) المسكينة
    ¿Su padre se culpaba a sí mismo... o a la ciudad... por lo que le pasó a Caleb? Open Subtitles هل كان والدكَ يلوم نفسه ؟ أو البلدة ؟ على ما حصل ل(كايلب) ؟
    Miren, no sé lo que le pasó a Salvo, pero cada televisión en esta prisión está mostrando imágenes del milagroso escape de Vincent. Open Subtitles لا أعلم مالذي حصل ل (سالفو) لكن كل تلفزيون في هذا السجن يظهر لقطات للهروب الخارق ل (فنسنت)
    Incluso si supiera lo que le pasó a Antoine. Open Subtitles حتى إن لم أتأكد أبدًا ،ما الذي حصل ل(أنطوان)
    - ¿Qué le pasó a Beauclere? Open Subtitles -مالذي حصل ل"بوكلير"؟
    No quiero que lo que le ha pasado a Dixon y Ade nos pase a nosotros, ¿vale? Open Subtitles لا أريد ما حصل ل(ديكسون) و(إيد) أن يحصل لنا، حسنا؟
    ¿Qué pensaste de lo de Tammy, Doug? Open Subtitles ماذا تظن حصل ل تامي ؟ ؟
    Se culpa por lo que le sucedió a Medusa. Open Subtitles إنّه يلوم نفسه على ما (حصل ل(ميدوسا
    Quiero que contestes a eso, por favor... y me digas qué le ocurrió a Hope. Open Subtitles أريدك أن تجيب على هذا, من فضلك وتقول لي ما (ماذا حصل ل(هوب
    ¿Qué ha pasado con lo de "somos un pueblo"? Open Subtitles ماذا حصل ل, "نحن قرية"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more