"حلقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • voló
        
    • sobrevoló
        
    • afeité
        
    • afeitado
        
    • volando
        
    • afeitaste
        
    • volé
        
    • vuela
        
    • volado
        
    • rasuré
        
    • sobrevolaron
        
    • afeitó
        
    • cortaste
        
    • volaron
        
    • corte
        
    A continuación la aeronave voló hacia el sudeste de regreso a Posusje. UN ومن ثم حلقت الطائرة إلى الجنوب الشرقي عائدة إلى بوسوسيي.
    voló a una altitud de 2 metros, y una distancia de 1.50m! Open Subtitles حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف
    En respuesta a esta situación, la OTAN sobrevoló la ciudad en dos oportunidades. UN وردا على ذلك، حلقت طائرات حلف شمال اﻷطلسي مرتين فوق المدينة.
    Apenas me afeité el plumero de galletas una mujer me contrató para un comercial. Open Subtitles ما إن حلقت شاربي القديم، إلا واختارتني سيدة للظهور في اعلان تجاري.
    Estoy tan feliz de haberme afeitado completamente mis piernas solo para esto Open Subtitles انا سعيدة حقاً انني حلقت رجولي كلها من اجل هذا.
    Aviones de guerra israelíes violaron el espacio aéreo libanés volando a diferentes altitudes por encima de las granjas de Chebaa. UN حلقت طائرات حربيــة إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة فوق مزارع شبعــا، مخترقـة المجال الجوي اللبناني.
    Nos distanciamos. ¿Qué tal cuando me afeitaste la cabeza antes de ir a Disneylandia? Open Subtitles نشأنا منفصلين ماذا بخصوص عندما حلقت رأسي قبل ان نذهب الى ديزني لاند ؟
    Así que mi avión voló más de 50 metros la primera vez. Open Subtitles إذاً، فقد حلقت طائرتي على إرتفاع 50 متراً لأول مرّة
    Es decir, di un paso hacia esa habitación y voló desde su escritorio como los de "El Tigre y el Dragón". Open Subtitles اعني، اخذت خطوه واحده نحو تلك الغرفه ثم حلقت من فوق ذلك المكتب كنمر مهاجم، او تنين خفي
    La aeronave, que probablemente era un helicóptero, voló en una zona controlada por los serbios de Bosnia. UN وقدر احتمال أن تكون الطائرة من طراز هيلوكوبتر وقد حلقت في المجال الجوي الذي يسيطر عليه صربيو البوسنة . جنوب غرب بطيئة
    También esta mañana, una aeronave de las Fuerzas Armadas del Sudán sobrevoló Juba. UN كما حلقت طائرة تابعة للقوات المسلحة السودانية فوق جوبا هذا الصباح.
    Cuando sobrevoló al helicóptero, éste realizó una maniobra evasiva e hizo un giro de 180 grados, posiblemente para un aterrizaje rápido. UN ولما حلقت الطائرة المقاتلة فوق الهليكوبتر، قامت هذه بمناورة روغان وانعطفت ١٨٠ درجة طلبا لما قد يكون هبوطا سريعا.
    El sábado, un helicóptero del ejército sobrevoló Mugera, pero no aterrizó. UN ويوم السبت، حلقت طائرة هليكوبتر تابعة للجيش فوق موجيرا ولكنها لم تهبط.
    Me afeité las piernas... pero luego me dí cuenta que probablemente no tenía que hacerlo. Open Subtitles لقد حلقت ساقي و لكني أدركت بعدها أني لم أكن مضطرة على الأغلب
    Me afeité solo por primera vez en 10 años. TED حلقت لحيتى بنفسى للمرة الأولى فى عشر سنوات.
    ¿Te has afeitado con un trozo de cristal? Open Subtitles ماذا حدث لك؟ هل حلقت بقطعة زجاج؟ ماذا حدث لك؟
    Y la princesa estaba tan embriagada que se escapó volando con él y nunca más se la volvió a ver. Open Subtitles وكانت الأميرة موهومه للغاية بذلك حتي حلقت بعيداً معه ولم يراهم أحد مجدداً
    ¡Yo gano, tío! Te afeitaste las piernas y tienes las uñas pintadas de rosa. Open Subtitles لقد فزت يا رجل لقد حلقت ساقيك للتو و وضعت طلاء أظافر وردي اللون
    volé helicópteros en Saigón, Vietnam. Open Subtitles لقد حلقت بمروحيات سابقاً في فيتنام, في سايجون.
    Se oyen fuertes explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas. Al mismo tiempo, un avión de reconocimiento del enemigo israelí vuela en círculos sobre la zona. UN سماع دوي انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة كما حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المزارع المذكورة.
    Vi un Beamer ser golpeado y salió volado, me imaginé que estaba intentando reunir fuerzas, así que seguí su rumo. Open Subtitles رأيت المركبة بعدما ضربت حلقت بعيدًا، عرفت أنّها تحاول تجميع صفوف قواها، لذا تتبعت المسار الذي سلكته.
    Lástima. Tan bien que me rasuré esta mañana, anticipando tu beso. Open Subtitles ياللحسرة , لقد حلقت جيداً اليوم أستعداداً لذلك
    Dos helicópteros israelíes también sobrevolaron Jabal al-Ruhban, Jabal Jabbur y Jabal Abu Rashid. UN كما حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق جبل الرهبان وجبلي جبور وأبي راشد.
    Ella temía que me escapara así que me afeitó la cabeza. Open Subtitles كانت خائفة انني أهرب، لذلك حلقت شعر راسي
    ¿Nunca has sentido que aunque te cortaste el pelo parece que no? Open Subtitles هل تشعر أحياناً أنك حلقت شعرك برغم أنك لم تحلقه؟
    Además, dos cargas útiles canadienses para la demostración de tecnología volaron sin inconvenientes a altitudes comprendidas entre 34 y 42 km. UN وإضافة إلى ذلك، حلقت حمولتان تكنولوجيتان إيضاحيتان كنديتان بنجاح على ارتفاعات تمتد من 34 كيلومتراً إلى 42 كيلومتراً.
    Bueno, tal vez si se afeitara y un corte de pelo no le vendría mal. Open Subtitles ربما, اذا حلقت و.. ـ قمت بقصّة شعر جميلة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more