"خدمات الدعم المركزية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Servicios Centrales de Apoyo
        
    • los servicios centrales de apoyo
        
    • OSCA
        
    • Servicios de apoyo comunes
        
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo opina que la tarea inmediata consiste en hallar medios de centralizar el proceso de inscripción. UN ويعتقد مكتب خدمات الدعم المركزية أن التحدي الآن يتمثل في إيجاد سبل لحصر عملية التسجيل في جهة مركزية واحدة.
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وسُجلت تلك النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وسُجلت تلك النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Esos gastos se contabilizaron en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وسجلت هذه النفقات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Se considera que serán necesarios 10.000 dólares adicionales en virtud de la sección 28 D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويقدر أن تنشأ متطلبات إضافية بمبلغ 000 10 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo UN اﻷمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية
    Unidad de organización: Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN الوحدة التنظيمية: مكتب خدمات الدعم المركزية
    Unidad de organización: Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN الوحدة التنظيمية: مكتب خدمات الدعم المركزية
    Incluían también el mejoramiento del acceso al sitio en la Web de la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN وهي تشمل أيضا تحسين إمكانية الاطلاع على صفحة شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بإدارة الشؤون الإدارية.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo está tomando todas las medidas necesarias para salvaguardar la salud y el bienestar de todos los ocupantes del edificio. UN واتخذ مكتب خدمات الدعم المركزية جميع التدابير اللازمة لضمان صحة ورفاهية جميع العاملين في المبنى.
    En general, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo había aplicado esas recomendaciones en forma satisfactoria, como se indica en el cuadro 3. UN وعموما، فقد نفذ مكتب خدمات الدعم المركزية هذه التوصيات على نحو مرض، كما هو مبين في الجدول 3.
    Servicios de tecnología de la información, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN خدمات تكنولوجيا المعلومات، مكتب خدمات الدعم المركزية
    Gestión de archivos y registros, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN إدارة المحفوظات والسجلات، مكتب خدمات الدعم المركزية
    En consecuencia, se ha creado una capacidad interna en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo para mantener y apoyar los sistemas de infraestructura. UN وبالتالي، فقد تم بناء قدرة داخلية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل صيانة ودعم نظم الهياكل الأساسية.
    Departamento de Gestión: Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN إدارة الشؤون الإدارية: مكتب خدمات الدعم المركزية
    27D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN 27 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية
    :: Contrato de mantenimiento de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo con ISS/One Source UN :: عقود الصيانة التي أبرمها مكتب خدمات الدعم المركزية مع شركة ISS/One Source
    El presupuesto actual de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo no alcanza a sufragar los gastos de los servicios de apoyo al Comité. UN 19 - وفيما يتعلق بمكتب خدمات الدعم المركزية فإنه لا يمكن لميزانيته بمستواها الحالي أن تستوعب تكاليف خدمات الدعم للجنة.
    de Servicios Centrales de Apoyo para prestar servicios comunes de apoyo en 2002 UN الاحتياجات التقديرية من خدمات الدعم المشتركة التي سيقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2002
    Beneficios en los servicios centrales de apoyo UN الفوائد المتحققة في خدمات الدعم المركزية
    La OSCA asignará un recurso a la agencia de viajes para rastrear los pasajes reembolsables. UN وسيخصص مكتب خدمات الدعم المركزية مورداً لدى وكالة السفر لتتبع التذاكر القابلة للرد.
    (UNA033-03110) Reformas y mejoras, Oficina de Servicios de apoyo comunes UN (UNA033-03110) التعديلات والتحسينات، مكتب خدمات الدعم المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more