| El virus del HIV se transmite... a través del intercambio de fluidos... como ser sangre, semen y secreción vaginal. | Open Subtitles | فيروس إتش آي في يُمْكِنُ فقط أَنْ يُرسَلَ بتبادلِ السوائلِ الجسمانية دمّ ، مني والإفرازات المهبلية |
| Tienen sangre verde y una bellota en el pecho, en vez de corazón. | Open Subtitles | لديهم دمّ أخضر و كوز صنوبر في صدرهم بدلا من القلب |
| Mira, Amby, intenta entenderlo, no me he hecho un análisis de sangre en mi vida. | Open Subtitles | شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي |
| Entonces hagamos otro análisis de sangre... y un escáner cerebral, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذاً، دعنا نعمل فحص دمّ آخر و مسح للدماغ، حسنا؟ |
| Y ni una gota de sangre fuera de la salpicadura de la víctima. | Open Subtitles | بالضبط، وليس هناك قطرة دم خارج مكان تناثر دمّ ضحيّتنا هنا. |
| Ahora, díganos por favor, ¿es la sangre de la víctima o del asesino? | Open Subtitles | الآن، هلا تخبرنا، رجاءً، هل ذلك دمّ الضحية أو مرتكب الجريمة؟ |
| Bueno, si es nuestro asesino, apuesto a que todavía tendrá sangre en la oreja. | Open Subtitles | حسنًا، إذا هو قاتلنا، أراهن أنّه ما زال هناك دمّ في أذنه |
| Dijeron que no podíamos entrar en Europa sin un análisis de sangre. | Open Subtitles | قالوا بأنّنا لا نستطيع أن ندخل أوروبا بدون فحص دمّ |
| Sí, y miro esas manos y no hay sangre que ningún hombre pueda ver, | Open Subtitles | نعم، وأنا أنظر إلى هذه الأيدي وليس هناك دمّ يمكن لإنسان رؤيته |
| Todo lo que pidáis Hasta la última gota de mí sangre | Open Subtitles | سأنفذ لكِ أي شيء تأمـري به حتى آخـر قطرة دمّ |
| Habrá que tomar otra muestra de sangre. | Open Subtitles | شيء أخر سّيدة وودهاوس نحن نوَدُّ آخذ عينة دمّ |
| Juzgando por mis botas y mi uniforme no me queda nada de sangre adentro. | Open Subtitles | حُكْم بجزمِي وزيّي الرسمي، أنا ما عِنْدي أيّ دمّ فيّ. |
| Sale a relucir la sangre Hawk. | Open Subtitles | ولد ذكي و هو دة دمّ هواك الذي يتكلم في النهاية. |
| Franceses, hoy la sangre de muchos bravos caballeros será vengada. | Open Subtitles | يا أيها الفرنسيين اليوم دمّ الكثير من الفرسان سيهدر |
| De sangre caliente, Y Necesitan aire para respirar, y producen leche para alimentar su crias. | Open Subtitles | ذوات دمّ حارّ، تحتاج إلى هواء للتنفس، وتنتج اللبن لإرضاع صغارها. |
| Yo sólo me desperté ahí, y había sangre por todas partes. | Open Subtitles | أنا فقط إستيقظت هناك، و كان هناك دمّ في كل مكان. |
| La Policía de Chester ha encontrado un rastro de sangre a tres kilómetros de aquí. | Open Subtitles | عثرت شرطة تشيستر على آثار دمّ ميلان جنوب غرب |
| vamos, estoy seguro que esta lleno de huellas tal vez hasta una muestra de sangre | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد أن عليها بصمات. وربما عينة دمّ. |
| Estamos hablando de una mujer que está vinculada al caso y que tenía sangre de otro en el uniforme. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عنهم السكان المحليون. نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها. |
| Tiene más sentido que la idea de que sangra con la sangre de Amy. | Open Subtitles | يجعل إحساس أكثر من الفكرة بأنّها تنزف دمّ أيمي جاكوبس. |
| Problemas, John. Su presión sanguínea bajó a 45. | Open Subtitles | لدينا مشكلة يا جون، ضغط دمّ مايك نزل إلى منتصف الأربعين |
| Adivina el grupo sanguíneo de Amy. | Open Subtitles | تخمينان بالنسبة إلى الذي فصيلة دمّ أيمي جاكوبس. |