"رئيس وفد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jefe de la delegación
        
    • Presidente de la delegación
        
    • jefe de delegación
        
    • jefes de delegación
        
    El Jefe de la delegación peruana y Ministro de Justicia ha afirmado que las violaciones de los derechos humanos en el Perú eran actos de violencia individuales. UN وقال إن رئيس وفد بيرو الذي هو باﻹضافة إلى ذلك، وزير العدل أعلن أن انتهاكات حقوق اﻹنسان في بيرو كانت أعمالا فردية عنيفة.
    Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la delegación de la Jamahiriya Árabe UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular UN سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la delegación de la Jamahiriya Árabe UN سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية.
    El Sr. Haji Ali, Presidente de la delegación de Eritrea es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد حاجي علي، رئيس وفد اريتريا، إلى المنصة.
    Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular UN سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Habiendo escuchado la exposición del Jefe de la delegación de la República Argentina, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد الجمهورية اﻷرجنتينية،
    El Sr. Utula Samana, CMG, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحــب السيد أوتــولا أو ســامانا، حـامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجـديدة، من المنصة.
    Excelentísimo Señor Nasser Bin Hamad Al-Khalifa, Jefe de la delegación de Qatar. UN سعادة السيد ناصر بن حمد آل خليفة، رئيس وفد قطر.
    Excelentísimo Señor Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, Jefe de la delegación de Arabia Saudita UN معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية
    Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Señor. Bailey, como Jefe de la delegación de la UN de Iraq... Open Subtitles سيد بيلي ، بصفتك رئيس وفد الأمم المتحدة في العراق
    Jefe de la delegación de Nigeria en la Conferencia Mundial sobre Reforma del Derecho Penal, Canadá, 1987. UN رئيس وفد نيجيريا لدى المؤتمر العالمي ﻹصلاح القانون الجنائي، كندا، ١٩٨٧.
    Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial (Firmado) Amer Muhammad RASHID Jefe de la delegación UN الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة رئيس وفد العراق
    Jefe de la delegación del Iraq a las conversaciones técnicas de alto nivel UN رئيس وفد العراق في المحادثات التقنية الرفيعة المستوى
    Los Jefes de Gobierno recibieron el informe del Jefe de la delegación de Granada, país al que se había confiado la responsabilidad principal en lo referente a la promoción de los viajes en la región. UN تلقى رؤساء الحكومات التقرير من رئيس وفد غرينادا، وهي البلد الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن تشجيع السفر في المنطقة.
    Apertura del cuadragésimo noveno período de sesiones por el Presidente provisional, Jefe de la delegación de Guyana UN البند ١ من جدول اﻷعمال المؤقت افتتاح رئيس وفد غيانا للدورة
    Por consiguiente, he solicitado al Presidente de la delegación afgana que transmitiera este breve mensaje a la Asamblea General. UN ولذلك، طلبت من رئيس وفد أفغانستان أن ينقل هذه الرسالة الموجزة إلى الجمعية العامة.
    El Excelentísimo Sr. Mahmoud Aboul-Nasr, Presidente de la delegación de la Liga de los Estados Árabes, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد محمود أبو النصر، رئيس وفد جامعة الدول العربية، من المنصة
    Cada Estado participante en la Conferencia estará representado por un jefe de delegación y por los representantes, representantes suplentes y consejeros que se requieran. UN يمثل كل دولة مشتركة في المؤتمر رئيس وفد وما تدعو الحاجة إليه من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    El Comité decidió asignar 30 minutos para las declaraciones introductorias de los respectivos jefes de delegación. UN وقررت اللجنة أن تمنح 30 دقيقة لكل رئيس وفد من أجل الإدلاء بالبيان الافتتاحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more