"ريال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Real
        
    • riales
        
    • rials
        
    • reales
        
    • de riel
        
    • rial
        
    • de riyals
        
    • riels
        
    • de rupias
        
    • Bienes
        
    • Rielle
        
    • goles
        
    Los cadáveres con marcas de tortura aparecieron en las cooperativas rurales de El Nache, municipio de Cuitlahuac, y Paso Real respectivamente UN وُجدت جثتاهما وعليهما آثار تعذيب، في كل من التعاونيتين الريفيتين في إل ناتشِه ببلدية كويتلاواك، وفي باسو ريال
    El cambio de último minuto con el Real Madrid moverá a Santiago Munez al Real Madrid con un contrato de dos años. Open Subtitles باخر لحظة في سوق الانتقالات ريال مدريد سوف نرى اللاعب سنتياغو مونيز ينضم الى ريال مدريد بعقد مدته سنتان
    En 2008 se aprobó un reglamento que establecerá un límite mínimo de 4.000 riales y un máximo de 12.000 riales. UN وسيتم الرفع لاحقاً إلى 000 4 ريال كحد أدنى و000 12 ريال كحد أقصى خلال العام 2008.
    Además, hay en ejecución otros muchos complejos judiciales, con un costo superior a los 2.000 millones de riales yemeníes. UN كما أن هناك العديد من مشاريع المجمعات القضائية قيد التنفيذ تفوق تكلفتها 2 مليار ريال يمني.
    Eludir el servicio mediante deserción o engaño se castiga con pena de prisión de hasta tres años o con multa de 10.000 a 30.000 rials. UN أمام التهرب من الخدمة بالهروب أو الاحتيال فقد تصل عقوبته إلى السجن ثلاثة أعوام أو غرامة تتراوح من ٠٠٠ ٠١ و٠٠٠ ٠٣ ريال.
    El tribunal la declaró culpable de los cargos formulados y la condenó a tres años de prisión y a una multa de 800 rials. UN وادانتها المحكمة في هذه التهمة، وحكمت عليها بالسجن ثلاث سنوات وغرامة قدرها ٠٨ ألف ريال.
    En conjunto, los distritos municipales corrieron con el 26% de los gastos, lo que equivale a alrededor de 8.800 millones de reales. UN وساهمت الدوائر البلدية إجمالاً بنسبة 26 في المائة من هذه النفقات، أي بما يعادل نحو 8.8 مليارات ريال برازيلي.
    Sra. Aouij y Sra. Bustelo García del Real (artículo 6) UN المادة ٦ السيدة عويج، السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال
    El nivel más bajo se alcanzó después del Plan Real, cuando el número de pobres fue inferior a 42 millones. UN وتحقق أدنى مستوى للفقر بعد خطة ريال حيث كان هناك أقل من 42 مليون فقير.
    Deltas del Estero Real y Llanos de Apacunca UN دلتا استيرو ريال ودلتا يانوس دي أباكونكا
    Seguidamente se dictó auto de prisión y fue trasladada al centro penitenciario de Soto del Real. UN ثم وصل الأمر بسجنها فاقتيدت إلى سجن سوتو دِل ريال.
    También hay monedas de 5, 10, 25 y 50 centavos y monedas de 1 Real y 2 reales. UN وهناك أيضا قطع نقدية بفئات 5 و10 و25 و50 سنتا وبفئتي ريال واحد وريالين.
    Se solicita una indemnización por el costo de adquisición de vidrios y masilla para sustituir las ventanas rotas y por el costo de colocación de las nuevas ventanas, por un total de ID 2.512,506 y 1.415.000 riales iraníes. UN وهو يطلب تعويضاً عما تكبده من تكاليف في شراء زجاج وطين إسمنتي من أجل استبدال ما تحطم من نوافذ وتركيب نوافذ جديدة، بما مجموعه ٦٠٥,٢١٥ ٢ دنانير عراقية و٠٠٠ ٥١٤ ١ ريال إيراني.
    Posteriormente, el límite inferior se elevó hasta los 600 riales y el superior a 1.000 riales. UN ثم تم الرفع إلى 600 ريال كحد أدنى و000 1 ريال كحد أقصى.
    A continuación, el monto mínimo de los subsidios pasó a ser de 1.000 riales y el máximo de 2.000. UN ثم بعد ذلك رُفع مبلغ الإعانات إلى 000 1 ريال حد أدنى و000 2 ريال حد أقصى.
    31. En 1998 el producto nacional bruto ascendió a 638.145 millones de rials. UN 31- بلغ الناتج القومي الإجمالي لعام 1998 145 638 مليون ريال.
    Los 360.000.000 de rials iraníes se convirtieron en 5.373.134,82 dólares. UN وتم تحويل مبلغ 000 000 360 ريال إيراني إلى 134.82 373 5 دولار.
    IOOC calcula que pagó un promedio de 20.000 rials iraníes diarios por el equivalente de 18.000 días inactivos de 3.000 empleados. UN وتبين حسابات الشركة أنها دفعت ما متوسطه 000 20 ريال إيراني يومياً لما يعادل 000 18 يوم من الوقت الضائع ل000 3 موظف.
    El programa funciona en 2.608 municipios y ha recibido fondos por un total de 634 millones de reales en los últimos 15 meses. UN ويطبق هذا البرنامج في 608 2 بلدية برازيلية، وقد تلقى مبلغ 634 مليون ريال على مدى الـ 15 شهرا الماضية.
    Desde el punto de vista financiero, representa aproximadamente 35 millones de reales anuales. UN ومن الناحية المالية، يمثل ذلك حوالي 35 مليون ريال برازيلي سنويا.
    El Sr. Chankea fue condenado al pago de 4 millones de riel en concepto de multa e indemnización o al cumplimiento de tres meses de prisión. UN وحكم على السيد شانكيا بدفع غرامة وتعويضات قدرها 4 ملايين ريال أو بسجنه ثلاثة أشهر.
    Basado en el diámetro y las marcas... la identificamos como un rial iraní, vale menos de un centavo. Open Subtitles وطبقا لحجم العملة والعلامات عرفناها على انها ريال ايراني
    En 1996, el total de prestaciones ascendió a 2.690 millones de riyals. UN وذكر أن مجموع هذه المساعدات بلغ في عام ١٩٩٦ مليارين و ٦٩٠ مليون ريال.
    Este año nuestra moneda es muy estable y un dólar de los EE.UU. equivale a 2.500 riels. UN ونقدنا المحلي ثابت جدا هذه السنة: فالدولار الواحد يساوي ٥٠٠ ٢ ريال.
    La transgresión será objeto de una multa por un valor mínimo de 250 millones de rupias indonesias y un valor máximo de 1.000 millones de rupias indonesias. UN وعقوبة هذه المخالفة هي دفع غرامة لا تقل عن 250 مليون ريال إندونيسي ولا تزيد عن بليون ريال إندونيسي.
    Por lo tanto, la cantidad reclamada por otros Bienes materiales se limita a 3.689.500 riyales. UN وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي.
    John Edwards, Rielle Hunter. Open Subtitles هنتر) (ريال و إدواردز) (جون ذلك؟
    La Liga arranca y el Real Madrid tiene su primera victoria de temporada, los goles vienen de Cristiano Ronaldo y de Karim Benzema. Open Subtitles ركلة بداية (الليجا). و(ريال مدريد) ظفر بفوزه الأول في الموسم. الأهداف سجلها (كرستيانو رونالدو) و(كريم بنزيما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more