Un mundo libre de drogas será sin duda un mundo más seguro que ofrezca un mayor acceso a la prosperidad económica. | UN | وأكدت أن عالماً خالياً من المخدرات سوف يكون بلا شك أكثر أمناً وسوف يوفر فرصاً أوسع للرخاء الاقتصادي. |
A tal fin, será importante que se instaure en el plazo más breve posible un mecanismo creíble de control. | UN | ولهذه الغاية، سوف يكون من المهم أن تكون هناك آلية مراقبة موثوقة في أقرب فرصة ممكنة. |
Esperamos haber indicado claramente cuál será nuestra posición, en nombre de la Unión Europea, una vez que se decida definitivamente el programa de trabajo. | UN | ونأمل أن نكون قد أوضحنا باسم الاتحاد الأوروبي ما سوف يكون عليه موقفنا بعد البت في برنامج العمل بصورة نهائية. |
Esta sería la orientación primordial de los programas, no sólo en Bolivia, sino también en el Ecuador y otros países de la región. | UN | وقال إن هذا سوف يكون مجال التركيز في البرامج لا في بوليفيا فحسب بل أيضاً في إكوادور وسائر بلدان المنطقة. |
Ya sabes, las ilusiones, los sueños y todo eso, va a ser genial. | Open Subtitles | ولكن تعرفين , الامال , الاحلام لا يهم سوف يكون عظيماً |
El año 2008 será fundamental para el futuro de la Conferencia de Desarme. | UN | فعام 2008 سوف يكون عاماً حاسماً بالنسبة لمستقبل مؤتمر نزع السلاح. |
El año 2011 será importante para la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas. | UN | سوف يكون عام 2011 عاما هاما بالنسبة لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية. |
La Reunión de Alto Nivel será decisiva para el progreso de la salud mundial. | UN | سوف يكون الاجتماع الرفيع المستوى حاسما لإحراز تقدم في مجال الصحة العالمية. |
Es casi una creencia religiosa en la transparencia, una creencia que dice que si uno arroja luz sobre algo, será mejor. | TED | هي في الغالب عقيدة تؤمن بالشفافية. أنا أؤمن بأنك لو صوبت الضوء على شيء ما، سوف يكون أفضل. |
Quiero dar vida a esta casa. será un hogar para nuestros hijos. | Open Subtitles | أريد أن أجعل هذا البيت يحيا سوف يكون منزلاً لأولادنا |
será algún chico del sur quien recibirá los balazos en el culo. | Open Subtitles | سوف يكون فتى ما من ثاوثى هو من سيتصدى لهذا |
La Mesa considera que sería muy difícil hallar el tiempo y los recursos adicionales necesarios para posponer la sesión hasta el verano. | UN | ويدرك أعضاء المكتب أنه سوف يكون من الصعوبة بمكان إيجاد الوقت والموارد الإضافية اللازمة لإرجاء الدورة لغاية فصل الصيف. |
Y creo que es mucho mejor, ese tipo de control sería mucho mejor como medicamento. | TED | واعتقد ان ذلك افضل بكثير ذلك النوع من التحكم سوف يكون أفضل كدواء |
Déjame invitarte a una cena de despedida. sería divertido si puedo ir con esto. | Open Subtitles | أوه ، هذا سوف يكون ممتعاً طالما يمكنني أن أذهب بهذا الشكل |
Bueno, va a ser difícil conseguir que hable cuando tiene tanto dolor. | Open Subtitles | حسنا سوف يكون من الصعب جعله يتكلم وهو يتألم بشدة. |
El rumor sobre este asunto es que va a ser realmente molesto. | Open Subtitles | المؤشرات الاولية لهذا الامر تقول انه سوف يكون ورطة حقيقية |
La consejera va a estar aquí todo el día, así que vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? | Open Subtitles | المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟ |
Estamos muy emocionados de anunciar que la versión beta del software de animación molecular Estará disponible para descargar hoy. | TED | نحن متشوقون حقًا للإعلان أن الإصدار التجريبي لبرنامج الرسم المتحرك الجزيئي سوف يكون متاحًا للتحميل اليوم. |
Esta capacidad de uso de herramientas tendrá aplicaciones en la manufactura inteligente y la agricultura. | TED | هذه الأداة تستخدم قدرة سوف يكون لها تطبيقات في الصناعة و الزراعة الذكية. |
Cuando el espectador se coloca frente a la audiencia, habrá una respuesta. | TED | فعندنا يقف المتفرج أمام الجمهور، سوف يكون هناك ردة فعل. |
Todo lo que importa es que dentro de una hora tendré un anillo en este dedo y seré la persona más importante en la vida de él. | Open Subtitles | .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته |
- Eso no cambiaría nada. - estaría muerto. Es un cambio muy grande. | Open Subtitles | هذا لن يغير شيء سوف يكون ميت ، هذا تغيير كبير |
Los datos provisionales indican que los ingresos serán de aproximadamente 36,9 millones de dólares, o sea, 11% por encima de la meta. | UN | وتبين البيانات المؤقتة أن الدخل سوف يكون قرابة ٣٦,٩ مليون دولار، أو بزيادة عن الهدف نسبتها ١١ في المائة. |
Como ya es muy tarde, abreviaré mis observaciones un poco, y entiendo que se distribuirá el texto íntegro de mi declaración. | UN | ونظراً للوقت المتبقي في هذا اليوم، سأوجز ملاحظاتي بعض الشيء، وأفهم أن النص الكامل لبياني سوف يكون متاحاً. |
Eso no significa que no vayamos a celebrar, solo que no sera tan espectacular. | Open Subtitles | دعينا لا نقول بأننا لن نحتفل سوف يكون فقط أقل بهرجة قليلاً |
Pero aquí están ellos... y tendrás que llevarlos de regreso a casa. | Open Subtitles | لكنهما معك هنا و سوف يكون عليك أن تعيدهما لعالمكم |
El sol saldrá en un par de horas. Estamos en CIC. | Open Subtitles | سوف يكون الفجر في خلال ساعتين و سوف نكون عندها في قمرة القيادة |
Y aun así. tendremos uno menos. Y el alquiler del mes pasado ... | Open Subtitles | وحتى هذا سوف يكون قليلاً بالنسبه لنا وهناك أيجار الشهر الماضى |