Esa opción se dejaba al arbitrio del buen sentido comercial del propio cargador. | UN | ويمكن لكل شاحن بحنكته التجارية أن يفاضل بين هذا الخيار وذلك. |
Simplemente voy a casa a por mi cargador de móvil, y luego a una entrevista de trabajo, y luego... | Open Subtitles | انا فقط ذاهبة للبيت كي احضر شاحن جوالي ومن ثم سوف اذهب الى مقابلة عمل ومنثم.. |
alimentador y cargador de baterías | UN | شاحن بطاريات ومصدر امداد بالقدرة الكهربائية |
cargador de baterías para trabajo pesado | UN | مباشر شاحن بطاريات للتشغيل المتواصل |
No vendemos cargadores para ese teléfono. | Open Subtitles | نحن لم نعد نبيع شاحن لهذا النوع. |
En el formulario 6 el solicitante debe hacer constar su nombre y dirección así como los del intermediario, el vendedor extranjero y cualquier cargador que no sea estadounidense. | UN | وتقتضي الاستمارة 6 من مقدم الطلب أن يذكر اسمه وعنوانه، وعنوان الوسيط، والبائع الأجنبي، وأي شاحن أجنبي. |
¡Por suerte, el cargador está en el auto! | Open Subtitles | من الحسن أن شاحن البطارية موجود بالسيارة |
Teníamos miedo de que fuera a robar las cajas registradoras... pero nada más acabó comprando un cargador. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أنه سيقوم بسرقة النقود لكن كل مافعله هو شرآء شاحن |
Necesito un cargador para conectar al encendedor de cigarrillos. | Open Subtitles | أحتاج إلى شاحن لهذا الهاتف حيث أستطيع أن أشبكه بقداحة سجائري. |
Lo último que supe de ella fue por un mensaje, donde me decía que había perdido el cargador de su teléfono. | Open Subtitles | آخر ما سمعته منها كان على هذه الرسالة حيث قالت بأنها فقدت شاحن هاتفها |
Ves, el cargador representa una línea que albacara una regla general. | Open Subtitles | يمثل شاحن الهاتف الخط الذي يطوق القاعدة العامة |
No, dejé el cargador de mi celular en un hotel donde me quedé y no puede llamarla. | Open Subtitles | لا ، لقد تركتُ شاحن هاتفي في فندق أقمتُ فيه ولم تسنح لي الفرصة لأكلمها. |
Oh, y gracias por el cargador del teléfono que carga el tipo de teléfono que no tengo | Open Subtitles | وشكراً لك علي شاحن التليفون الذي يشحن نوع من التليفون , ليس لدي مثله؟ |
Quiero que vayas a mi departamento por algo de ropa y a recoger el cargador de mi tel�fono. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لشقتي و تحضر بعض ملابسي و شاحن الهاتف إنظر في ثلاجتي و أحضر عبوة مكتوب عليها فيل |
Escucha, no puedo encontrar el cargador del teléfono, así que si tienes alguna idea de dónde está, ¿podrías llamarme? | Open Subtitles | اسمعى أنا لا أجد شاحن الهاتف خاصتى اذا كانت لديك اي فكرة عن مكانه هل بإمكانك الإتصال؟ |
Sigo sin creer que me hayas hecho volar hasta aquí por un cargador del móvil que ni siquiera me has pedido aún. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق بأنك جعلتني أطير كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شاحن هاتف والذي لم تسأل عنه حتى |
No por mucho tiempo, sin el cargador. | Open Subtitles | ألست تجري اتصالاً الآن ؟ ليس لوقت طويل بدون شاحن |
Mi teléfono está sin batería. Necesito un cargador u otro teléfono. | Open Subtitles | انتهى شحن هاتفي, أحتاج إلى شاحن أو هاتف آخر |
-Mi celular se murió. No me diste un cargador. | Open Subtitles | هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن |
cargadores de batería, 24/48 voltios | UN | جهاز شاحن للبطاريات، ٢٤/٤٨ فولط |
adaptador. Da igual. ¿Dónde es la exposición? | Open Subtitles | شاحن ،حسناً ، مهما يكن أين يوجد هذا المعرض لأنني أريد أن أذهب إلى هناك |
45. Uno de los reclamantes solicita indemnización por los pagos efectuados a un expedidor asegurado por las pérdidas producidas por la desviación de la carga destinada a Kuwait. | UN | 45- ويلتمس صاحب إحدى المطالبات تعويضه عن مبالغ دفعها إلى شاحن مؤمَّن عليه تعويضاً له عن خسائر ناجمة عن تحويل البضائع المشحونة إلى الكويت. |