"ضابطا من ضباط" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficiales de
        
    • agentes de
        
    • oficiales del
        
    • funcionarios de la
        
    • oficiales militares de
        
    Se estima que habría necesidad de 32 funcionarios de identificación y 36 oficiales de la policía civil para dirigir estos centros. UN ويقدر أن تشغيل هذه المراكز سيحتاج إلى ٣٢ موظفا لتحديد الهوية و ٣٦ ضابطا من ضباط الشرطة المدنية.
    Sobre la base de la dotación autorizada, incluidos 115 oficiales de Estado Mayor. UN على أساس القوام المأذون به، ويشمل 115 ضابطا من ضباط الأركان.
    :: Capacitación de 48 oficiales de inmigración en el control de puestos fronterizos UN :: تدريب 48 ضابطا من ضباط الهجرة على مراقبة النقاط الحدودية
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    En la Academia para la Paz y el Desarrollo se impartió formación a 44 agentes de la policía en materia de derechos humanos. UN وتم عن طريق أكاديمية السلام والتنمية توفير التدريب لـ 44 ضابطا من ضباط الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    :: Capacitación de 182 oficiales de patrullas fronterizas UN :: تدريب 182 ضابطا من ضباط دوريات الحدود
    Capacitación de 60 oficiales de policía locales en la Escuela del Servicio de Policía de Kosovo UN :: تدريب 60 ضابطا من ضباط الشرطة المحلية في المدرسة التابعة لدائرة الشرطة في كوسوفو
    :: Formación de 253 oficiales de la policía judicial y 270 oficiales de la policía de efecto inmediato en el Centro de Capacitación de Kapalata en Kisangani UN :: تدريب 253 ضابطا من ضباط الشرطة القضائية و 270 ضابطا من ضباط شرطة التدخل السريع في مركز كابالاتا للتدريب في كيسانغاني
    :: Repatriación de 157 oficiales de la policía civil UN :: إعادة 157 ضابطا من ضباط الشرطة المدنية إلى أوطانهم
    Repatriación de 157 oficiales de la policía civil UN إعادة 157 ضابطا من ضباط الشرطة المدنية إلى أوطانهم
    Capacitación de 60 oficiales de policía locales en la Escuela del Servicio de Policía de Kosovo UN تدريب 60 ضابطا من ضباط الشرطة المحلية في المدرسة التابعة لدائرة الشرطة في كوسوفو
    También habrá un Asesor Militar, 19 oficiales de Enlace Militares y 8 Asesores de Policía Civil. UN وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري، و 19 ضابطا من ضباط الاتصال العسكريين، وثمانية مستشارين من الشرطة المدنية.
    :: Asesoramiento sobre seguridad de los alojamientos y evaluación de emplazamientos, en la medida de las necesidades, para 34 oficiales de enlace militar y de Estado Mayor, 444 funcionarios de contratación internacional y 139 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: توفير الإرشاد الأمني في أماكن الإقامة والقيام، عند الاقتضاء، بإجراء تقييم للمواقع من أجل 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان، و 444 موظفا دوليا و 139 من متطوعي الأمم المتحدة
    44 cursos de servicios de escolta para un total de 84 oficiales de escolta en misiones sobre el terreno UN تنظيم 44 دورة تدريبية على الحماية المباشرة لما مجموعه 84 ضابطا من ضباط الحماية المباشرة لخدمة البعثات الميدانية
    :: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 200 agentes de la Unidad de Apoyo a las Familias del Cuerpo de Policía de Sierra Leona UN :: تدريب 200 ضابطا من ضباط وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان
    :: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 50 agentes de la Policía que presentan acusaciones UN :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الشرطة القضائية في مجال حقوق الإنسان
    :: Asesoramiento y adiestramiento de 750 agentes de policía en Bunia UN :: توجيه وتدريب 750 ضابطا من ضباط الشرطة في بونيا.
    :: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 50 agentes de policía que presentan acusaciones UN :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الشرطة القضائية في مجال حقوق الإنسان
    :: Rotación, por término medio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    En esos cursos participaron 120 agentes de policía. UN وشارك في هذه الحلقات التدريبية 120 ضابطا من ضباط الشرطة.
    En el período que abarca el informe, hubo 38 casos, principalmente de violaciones administrativas, en los que se investigó a 46 oficiales del Servicio de Policía de Kosovo. UN وكانت هناك أثناء فترة الإبلاغ 38 قضية تتعلق أساسا بمخالفات إدارية وتضمنت التحقيق مع 46 ضابطا من ضباط شرطة كوسوفو.
    :: Prestación de asesoramiento in situ a las FARCD sobre la composición del ejército y la formación de brigadas mediante la integración de 55 funcionarios de la MONUSCO en la estructura de mando de las FARDC como asesores UN :: تقديم المشورة في موقع العمل لأفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على صعيدي الجيش والتشكيلات من خلال دمج 55 ضابطا من ضباط البعثة في هيكل قيادة القوات المسلحة بصفة مستشارين
    Contempla el despliegue de 34 oficiales militares de enlace y de Estado Mayor y el mantenimiento de 1.605 efectivos de policía de las Naciones Unidas, que comprenden 1.045 agentes de la policía de las Naciones Unidas y 560 miembros de unidades de policía constituidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان، بما يشمل 045 1 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 560 من أفراد الشرطة المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more