"طلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • disparo
        
    • bala
        
    • divorció
        
    • divorciado
        
    • disparos
        
    • tiro
        
    • heridas
        
    • divorciaron
        
    • arma
        
    • herido
        
    • tiroteo
        
    • dispararon
        
    • escopeta
        
    El problema fue que que no hubo sangre ni residuos del disparo después del impacto. Open Subtitles كانت المشكلة أنه لا يوجد أثر لدماء أو طلق ناري من أثر الإطلاق
    Si se oyó un disparo alrededor de las cinco de la madrugada. Algo raro. Open Subtitles أو سمع صوت طلق ناري قرابة الخامسة صباحاً أو أي شيء غريب
    Minutos después, la familia oyó un disparo. UN وبعد دقائق من مغادرتهم، سمعت الأسرة طلق ناري.
    Un civil falleció posteriormente a causa de heridas de bala, lo que exacerbó aún más las tensiones entre la policía y la comunidad. UN وتوفي أحد المدنيين فيما بعد متأثرا بجراحه من طلق ناري أصابه، مما زاد من حدة التوتر بين الشرطة والمجتمع المحلي.
    Es increíble la efectividad con que tratan las heridas de bala estos días. Open Subtitles هو مُدهِشُ كَمْ عملياً يُعالجونَ طلق ناري الصدمات في الوقت الحاضر.
    Y a George cuando se divorció de la segunda. - De Muriel Rumsey. Open Subtitles جورج كان معجب جداً به ، لذا إستأجره عندما طلق ثانيته
    Hemorragia cerebral como consecuencia de un disparo en el cráneo UN نزيف دماغي ناتج عن طلق ناري في الجمجمة يارا 8 سنوات
    Su cadáver fue encontrado, con un disparo en el pecho, cuatro días después. UN وعُثر على جثة الرجل بعد أربعة أيام وعلى صدره آثار طلق ناري.
    Como van, aquí, ya, ves el arma allí, pero no verás ningún disparo, usamos "knock-out". TED كما يفعلون, هنا , الآن الآن, ترى البندقية هناك. لكنك لن ترى أي طلق ناري, نستخدم الضربات القاضية
    La evidencia probará que minutos después de entrar en el Sac-o-Suds, testigos oculares oyeron un disparo. Open Subtitles وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري
    ¿Vas a buscar residuos de un disparo? Es un poco tarde. Open Subtitles إنك تفحصني للبحث عن بقايا طلق ناري,إنك متأخر قليلاً لهذا
    La hermana escuchó un disparo Escuchó un auto arrancar. Open Subtitles الأخت سمعت طلق ناري رأت سيارة ترحل من هنا
    Deformidad de pierna por herida de bala. El pulso es fuerte y está intacto. Open Subtitles عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني
    heridas de bala en el cuello y el pecho. Se desangró en segundos. Open Subtitles جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ
    Dos heridas de bala de bajo calibre al pecho izquierdo, una en el ojo derecho. Open Subtitles جرح من طلق ناريا مقدرةِ صغيرينِ إلى الصدرِ اليسارِ، واحد إلى اليمين عين.
    Ni siquiera empezaron a salir hasta que se divorció de su primera mujer. Open Subtitles لم يتواعدا حتى طلق زوجته الأولى عظيم، إنها امرأة ذات مبادىء
    Unas horas después, mi camarada, mi amigo se volvió el único conocido mío que se haya divorciado dos veces en 24 horas. Open Subtitles لذا,وبعد ذلك بساعات قليلة صديقى,وصاحبى.. أصبح هو الشخص الوحيد الذى أعرفه الذى طلق مرتين فى أربع وعشرون ساعة
    Cuando se detuvo se oyeron disparos y la policía abrió fuego en el acto contra el vehículo, incluso con rifles automáticos. UN وعندما توقفت العربة، سمعت طلق ناري وأطلقت الشرطة النار فوراً على العربة، بما في ذلك نيران البنادق الرشاشة.
    Me llamo Johnny Knoxville y voy a pegarme un tiro en la cara. Open Subtitles مرحباً . اسمي دوني نوكسفيل.. وأنا سآخذ طلق ناري في الوجه
    Cuando mis padres se divorciaron, hubo muchos "tigres". Open Subtitles اسف ولكن حينما طلق والداى مررت بالكثير من تلك الكلمات
    Un manifestante resultó levemente herido por bala cuando la policía dispersó la manifestación. UN وأصيب أحد المتظاهرين بجروح طفيفة من طلق ناري عندما فرقت الشرطة المتظاهرين.
    Un tiroteo entre agentes federales y supuestos ladrones de bancos está en progreso. Open Subtitles فيما بين العملاء الفيدراليين ، والمتشبه بهم في سرقة البنوك ولازال هناك طلق ناري متبادل
    Abran. Le dispararon y perdió mucha sangre. Open Subtitles لدينا ضحيّة طلق ناري هنا وقد فقد الكثير من الدمّ
    Asimismo, hay laceraciones y numerosas heridas de bala de escopeta en la parte izquierda del cuello. Open Subtitles هناك تمزقات متعددة وجروح طلق ناري متعددة حول الجانب الأيسر للرقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more