"عدد البلدان التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • número de países que
        
    • número de países con
        
    • número de países en los que
        
    • número de países en que
        
    • número de países donde
        
    • el número de países
        
    • número de Estados que
        
    • número de países de
        
    • número de países miembros que
        
    • los países que
        
    • del número de países
        
    La concertación de estos acuerdos elevó a 13 el número de países que han negociado acuerdos Brady con sus acreedores. UN وبابرام الاتفاقات المذكورة يصل عدد البلدان التي أبرمت مع دائنيها اتفاقات في اطار خطة برادي ١٣ بلدا.
    número de países que disponen de datos sobre recursos forestales a nivel nacional UN عدد البلدان التي لديها بيانات عن موارد الغابات على الصعيد الوطني
    Cabe prever ya que el número de países que participen en la reunión de Viena sea superior al número de Miembros de la Conferencia de Desarme. UN ويمكن التوقع من اﻵن أن عدد البلدان التي ستشارك في اجتماع فيينا سيكون أكبر من عدد البلدان اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    Gracias a estos esfuerzos está aumentando el número de países que utilizan los servicios de tránsito de China. UN وبفضل هذه الجهود، فإن عدد البلدان التي تستخدم خدمات المرور العابر الصينية آخذ في الازدياد.
    ii) Aumento del número de países que establecen vínculos interregionales de transporte UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقيم روابط أقاليمية للنقل
    ii) número de países que aplican el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN ' 2` عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام 1993
    iii) Un aumento del número de países que aplican estrategias eficaces y sostenibles de erradicación de los cultivos ilícitos UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تطبق استراتيجيات فعالة ومستدامة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة؛
    número de países que han mejorado las condiciones para apoyar el desarrollo de la microfinanciación. UN عدد البلدان التي حققت تحسنا في بيئتها المؤاتية لدعم تنمية تمويل المشاريع الصغرى
    iii) Mayor número de países que trabajan con el ONU-Hábitat para promover el acceso a medios diversos y eficaces de transporte público y no motorizado UN ' 3` تزايد عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز إتاحة وسائل للنقل العام دون محركات وبشكل متنوع وكفء
    ii) Mayor número de países que han creado organismos o servicios contra la corrupción UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تنشئ أجهزة أو وحدات لمكافحة الفساد؛
    ii) Mayor número de países que reciben asistencia para incorporar la dimensión del comercio electrónico en sus estrategias de exportación UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم إليها المساعدة والتي أدرجت بعدا ' إلكترونيا` في استراتيجيات صادراتها
    Nuestro objetivo para la Comisión ha de ser disminuir el número de países que recaen en situaciones de conflictos. UN ويجب أن يكون هدفنا للجنة بناء السلام خفض عدد البلدان التي تعود إلى الانزلاق في الصراع.
    Aumento del número de países que participan en actividades normativas a nivel mundial. UN ● زيادة عدد البلدان التي تشارك في أنشطة وضع المعايير العالمية.
    número de países que trabajan con ONU-Hábitat para fomentar el acceso a sistemas de transporte público diversificados y eficientes y no motorizados UN `3` عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز الحصول على وسائل النقل العام المتنوعة والكفوءة وغير الآلية
    Cada año aumenta el número de países que están a favor de ese objetivo. UN ونشهد في كل عام زيادة في عدد البلدان التي تؤيد ذلك الهدف.
    iii) número de países que cuentan con mecanismos nacionales de coordinación eficaces y funcionales UN ' 3` عدد البلدان التي يوجد فيها آليات فعالة عاملة للتنسيق الوطني
    iii) número de países que tienen en funcionamiento mecanismos nacionales de coordinación eficaces UN ' 3` عدد البلدان التي تملك آليات تنسيق وطنية فعالة وعاملة
    Ha aumentado el número de países que pretenden dominar el ciclo del combustible nuclear a fin de garantizar su suministro. UN وثمة زيادة في عدد البلدان التي تسعى إلى إتقان فهم دورة الوقود النووي لكفالة توفير الوقود النووي.
    El número de países que contaban con mecanismos nacionales y subnacionales para vigilar y reducir la violencia contra la mujer aumentó de 76 en 2004 a 91 en 2006. UN وزاد عدد البلدان التي وضعت آليات لرصد وتقليل العنف القائم على نوع الجنس من 76 بلدا في عام 2004 إلى 91 بلدا في عام 2006.
    El número de países con asociados que utilizan los instrumentos de análisis estratégico del mercado del CCI aumentó de 128 a 139. UN وازداد عدد البلدان التي لها شركاء يستخدمون أدوات مركز التجارة الدولية للتحليل الاستراتيجي للسوق من 128 إلى 139 بلدا.
    ii) Un mayor número de países en los que los gobiernos y las autoridades locales apliquen instrumentos apropiados UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي يجري فيها تطبيق الأدوات من قبل الحكومات والسلطات المحلية
    Según el informe, el número de países en que las niñas se enfrentan a desventajas graves descendió de 16 en 1990 a 1 en 2010. UN وبحسب التقرير انخفض عدد البلدان التي تواجه فيها الفتيات حرمانا بالغا من 16 بلدا عام 1990 إلى بلد واحد عام 2010.
    iii) Mayor número de países donde la tasa de mortalidad de niños beneficiarios menores de 5 años se encuentra en un nivel aceptable UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    ii) Mayor número de Estados que reciben apoyo para crear capacidad en materia de derecho espacial o mejorar la existente UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم لبناء قدراتها أو تعزيزها في مجال قانون الفضاء
    :: Aumenta el número de países de alta prevalencia que toman medidas contra el agotamiento de los recursos humanos. UN :: يتزايد عدد البلدان التي ترتفع فيها نسبة تفشي الوباء والتي تعالج مسائل استنفاد الموارد البشرية.
    ii) Aumento del número de países miembros que, con ayuda de la CESPAO, negocian y aplican acuerdos comerciales para promover las corrientes comerciales interregionales e intrarregionales UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتفاوض بشأن اتفاقات تجارية وتنفذ اتفاقات تجارية تستهدف تشجيع التدفقات التجارية الأقاليمية وداخل مختلف الأقاليم بدعم من الإسكوا
    Son pocos los países que tienen tasas de ahorro más elevadas que China. UN فقليل جدا عدد البلدان التي لديها معدل ادخار أعلى من الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more