"عدوّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • enemigo
        
    • adversario
        
    • x
        
    Uno por un amigo, uno por un enemigo, y uno por la familia. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Se va de la boca, sacas la cara por mí, yo la saco por ti, nos unimos ante un enemigo común. Open Subtitles لقد كان يتحدث فدافعتَ عني, ومن أجل هذا دافعتُ عنك.. نحنُ نشترك على عدوّ معروف، أعني هذا ذكاء.
    No sé si hay un enemigo. Open Subtitles لا أدري حقاً ما إذا كان هناك عدوّ أساساً
    Su mundo, así como incontables más, está en peligro de ser invadido por un enemigo mucho más poderoso de lo que jamás imaginarías. Open Subtitles ..عالمكم وعوالم أخرى معرّضة لخطر الاجتياح من عدوّ أقوى بكثير ممّا تتصوّرون
    Pienso que mi mejor amigo se ha convertido en un enemigo del Estado. Open Subtitles أفكّر في أنّ صديقي المفضّل اتضح أنّه عدوّ الدولة
    No hay nada peor que toparse con un enemigo declarado a primera hora de la mañana. Open Subtitles لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح
    Si ella ha estado guardando tu secreto podría haber estado ayudando a un enemigo de estado. Open Subtitles إن كانت تخفي سرّك، فكأنها تساعد عدوّ الدولة.
    Todo lo que hice fue convertirlo en un enemigo más poderoso. Open Subtitles وكلّ ما فعلته هو أنّي حوّلته إلى عدوّ قوي.
    Él es el enemigo de nuestro país por eso, Open Subtitles إنهُ عدوّ وطننا لذا هو هُنا لِهذا السبب.
    El enemigo de mi enemigo, etcétera. Necesito al diablo en su lugar. Open Subtitles "تعرف المقولة الشائعة "عدوّ عدوّي أريد أن يعود الشرير لسجنه
    Ahora, si te encuentras con un enemigo que puede matarte, ese primer tiro, nítido,limpio, podría salvar tu vida. Open Subtitles والآن اذا كان لديك عدوّ فمن الممكن أن تلقى حتفك في أية لحظة فتلك الرصاصة الأولى يمكنها ان تنقذ حياتك.
    Es posible que tengais un enemigo común. Open Subtitles من المُحتَمَلْ أنه لديكم عدوّ مشتَرَك
    Según la opinión su gobierno los chinos están ayudando a un enemigo de los Estados Unidos. Open Subtitles بقدر ما حكومتكم قلقة حيال الصينيّون يساعدون عدوّ الولايات المتحدة.
    Siéntense... Finjan que estamos hablando. Hay un enemigo detrás de mí. Open Subtitles اجلسا، تظاهرا بأننا ندردش، فثمّة عدوّ خلفي.
    Aunque supongo que tiene sentido. A ti te parezco un enemigo. Open Subtitles أظنّ هذا منطقيًّا، فإنّي أبدو إليك مجرّد عدوّ.
    Has hecho un enemigo esta noche. Uno con muy buena memoria. Open Subtitles إنّك اكتسبت عدوًّا اليوم، عدوّ ذو ذاكرة طويلة الأجل.
    Los humanos son impredecibles... no como un enemigo generado por computadora. Open Subtitles اعني , اللاعبين البشريين غير متوقعين مثل عدوّ يتحكم به الكمبيوتر
    Lo harás todos caen ... Uno por amigo, uno por el enemigo, y uno por familia. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Todos caerán... uno por un amigo, uno por un enemigo, y otro por la familia. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته.
    Hermano, hemos luchado contra cada adversario en este pueblo y hemos ganado. Open Subtitles أخي، لقد قاتلنا كلّ عدوّ في هذه المدينة ولقد فزنا
    ¿el título no sería "Formigo x Y x Objero"? Open Subtitles "لذا ألا يجب أن يكون العنوان: مثل عدوّ مرعب ومثل هدف واضح"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more