"فعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer esto
        
    • hacer eso
        
    • hizo esto
        
    • hacerlo
        
    • lo hizo
        
    • hecho esto
        
    • hizo eso
        
    • hacerme esto
        
    • haciendo esto
        
    • hecho eso
        
    • hiciste esto
        
    • hacerle eso
        
    Es todo el dinero que tengo, pero aún puedo hacer esto con mi dinero. Open Subtitles هذا كل ما لدى من نقود لكنى مازلت استطيع فعل هذا بنقودى
    ¡Hace tres años que quiero hacer esto! Te voy a mostrar algunas revistas. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    Estaba muy enojada y dijo que no le podíamos hacer eso a papá. Open Subtitles كانت مستاءة جدا بالبداية وقالت أننا لا نستطيع فعل هذا بأبي
    - Correcto. Pero no puedo hacer eso mientras estoy atado a esta maldita silla. Open Subtitles صحيح لكنني لا أستطيع فعل هذا بينما أنا مربوط بهذا الكرسي اللعين
    Teniente, cuando encuentre quien hizo esto quiero sólo 5 minutos sola con él. Open Subtitles ملازم عندما تجد من فعل هذا أريد خمس دقائق وحدي معه
    Tal vez porque temíamos que al hacerlo estaríamos reconociendo que nuestra singularidad que tanto veneramos, no es enteramente nuestra. Open Subtitles وربما كنا خائفين من فعل هذا قد نعترف بأن شخصيتنا والتي نحترمها جداً ليست ملكنا تماماً
    Oye, puedo persuadir a Alvarez a dar el nombre del patán que lo hizo. Open Subtitles إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا
    Pero ahora, tengo que hacer esto para que tu amigo... no lastime a mi Galina. Open Subtitles و لكن الأن,يجب علي فعل هذا لكي لا يؤذي صديقك المجنون حفيدتي جالينا
    -No estoy seguro que nosotros tendríamos que hacer esto. -Callados. Las puedo escuchar. Open Subtitles لست واثقا من أنه ينبغى علينا فعل هذا هدوءا أنا أسمعهم
    - ¿Podemos hacer esto? - Somos el gobierno. Podemos hacer cualquier cosa. Open Subtitles هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء
    Tenemos que hacer esto cada ciertas horas Toma su hombro suavemente ¿Así está bien? Open Subtitles علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل
    No puedes hacer esto, Shawn. Esta boda ha llevado mas de 1 año planearla. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا ، شون، هذا الزفاف أستغرف أكثر من سنة للتخطيط
    No hay nadie en este planeta que pueda hacer esto, excepto tú. Open Subtitles ليس هناك شخص بالعالم يمكنه فعل هذا ما عدا أنت
    Pero yo no puedo hacer eso a menos que me lo permitas Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل هذا الا اذا دعيتني اقوم بهذا
    Y si tú no puedes hacer eso por ella, yo lo haré. Open Subtitles إذا كنت غير قادره عن فعل هذا لها، فأنا سأفعل
    Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Escuchen, si encuentran a quien me hizo esto les aseguro que los recompensaré. Open Subtitles إسمع سوف تعرف من فعل هذا بي صدقني سوف أهتم بك
    Pero lo que sea que piensan hizo esto, van a cazarlo, verdad? Open Subtitles لكن أيا ما تظن فعل هذا, ستقوم باصطياده, أليس كذلك؟
    Que la oscuridad eterna caiga sobre el alma de quien hizo esto. Open Subtitles فليحل الظلام الابدي علي روح اي كان من فعل هذا.
    No puedo hacerlo esta noche. No puedo seguir yendo al trabajo así. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا الليلة لا يمكنني الذهاب للعمل هكذا
    Encuentro esto muy molesto y yo... no casarse con el hombre que lo hizo. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Sr. Whitney, solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. Open Subtitles سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك
    No, no lo hice. No hice esto. Mi jodido amigo te hizo eso. Open Subtitles لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا صديقي هو من فعل هذا
    Mira, no puedes hacerme esto a mí o a ti, no te dejaré. Open Subtitles إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك
    Tal vez esto sea lo que soy ahora, Pero al menos puede impedir que sigas haciendo esto a otras personas. Open Subtitles لربما أنا ما أنا عليه الآن، ولكن على الأقل يمكنني إيقافك من فعل هذا لأي شخص غيري
    No puedo creer que haya hecho eso por mi. Ni siquiera le conozco. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    Tu me hiciste esto, bastardo Espero que vomites tus tripas. Open Subtitles أنت من فعل هذا بيّ أيها الوغد آمل أن تقذف كل أحشائك خارجاً
    No puedo hacerle eso a mi familia. Ya todos se adaptaron. Open Subtitles لا،لا استطيع فعل هذا مرة اخرى لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more