"فكّر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Piensa
        
    • Piense
        
    • Piénsalo
        
    • pensó
        
    • pensar
        
    • pensado
        
    • pensaba
        
    • piensen
        
    • Considera
        
    • Piénselo
        
    Pero el punto es, Piensa las millones de veces que has elegido no estar con tu esposa por intentar salir conmigo. Open Subtitles انظر ما اقصده ، فكّر في ملايين الاوقات التي اخترت عدم الذهاب مع زوجتك بسبب محاولتك التسكّع معي
    Antes de que contestes, Piensa en esto... podría ser un gran favor. Open Subtitles قبل أن تقول نعم, فكّر بهذا قد يكون معروفاً كبيراً
    ¡Pero Piensa en lo que estás haciendo! ¡Ella nunca querría que hicieras esto! Open Subtitles لكن فكّر بما تفعله ما كانت أبداً لترغب أن تقوم بهذا
    Piense en los niños en el lado lento de la clase. TED فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل.
    Piénsalo un momento. Se fue del apartamento oportunamente... justo cuando me llamó la acechadora. Open Subtitles فكّر بها، خرجت من الشقة في نفس الوقت الذي هاتفتنا به المعجبة
    La semana pasada, pensó en suicidarse inhalando junto a un armenio. Open Subtitles الأسبوع الماضي، فكّر في يقتل نفسه باستنشاق رائحة أحد الأرمينيّين.
    Piensa lo rápido que vamos a acabar con el planeta. ¡Es fantástico! Open Subtitles فكّر كيف سنقضي على آخر أبناء كوكبكَ سريعاً، هذا مُذهل.
    Piensa en lo que puedo hacer por esta ciudad cuando sea elegido. Open Subtitles فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي
    Si era tan decepcionante para él entonces Piensa en lo orgulloso que estará ahora que soy quien soy. Open Subtitles ..لو كنت مجرد مصدر إحباط له فكّر كما سيكون فخورا عندما يعلم من أنا الآن..
    Piensa en todo lo que te he dicho. No es demasiado tarde. Open Subtitles فكّر في كلّ ما قلتُهُ لك، فلم يفُت الأوانُ بعد.
    Piensa en ello, nadie tiene que morir. Te contaré todo lo que necesitas saber. Open Subtitles فكّر بالأمر، لا يتعيّن أن يموت أحد سأخبركَ كل ما تحتاج معرفته
    Piensa en ello de esa forma así tu familia puede seguir adelante. Open Subtitles فكّر بتلك الطريقة، لو أردتَ لعائلتكَ أن تخرج من محنتها
    Espera, estudia. Piensa en esos exámenes finales. Open Subtitles تمسّك، ادرس، فكّر بشأن إختباراتك النّهائيّة
    Piensa lo que quieras, pero ese niño es una bendición de esta era. Open Subtitles فكّر كما تشاء، لكن ذلك الطفل هو نعمة من العصر الجديد
    Piensa en todo el daño hecho a estas familias, a estos niños, ¿eh? Open Subtitles فقط فكّر بكل الأذى الذي سيحدث إلى كل هؤلاء العلائات،هؤلاء الأطفال
    Piensa cómo la escalera señalaba una gran entrada y era la estrella del momento. TED فكّر في كيفية إشارة السلالم إلى مدخل كبير وكان هناك نجم تلك اللحظة.
    Piense en el mago. De no funcionar... Open Subtitles فقط فكّر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة ؟
    Espere. Piense en la buena voluntad... Open Subtitles مهلًا، فكّر في الٕارادة الطيّبة سنسمّي الفريق تيّمناً بالمكتب
    Piénsalo, el contenido dentro de estás cajas... podría determinar quién pasará el resto de su vida en la cárcel. Open Subtitles فكّر فقط، محتويات هذه الصناديق.. بإمكانها تحديد ما إذا كان أحدهم سيُسجَن لبقية حياته أم لا
    pensó que no iba a contar antes de irme a casa. Open Subtitles فكّر أنا لا يحسبه قبل أن ذهبت إلى البيت.
    que pensar como la desnutrición rónica, porque es lo que está sucediendo. Open Subtitles فكّر بهذا كأنّه سوء تغذية مزمن ﻷن هذا ما يحصل.
    Pero casi el 30 % de los estudiantes de medicina estadounidenses están deprimidos y uno de cada 10 ha pensado en el suicidio. TED ولكن 30 بالمئة تقريباً من طلاب الطب في أمريكا مصابون بالاكتئاب، وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار.
    Este libro es muy interesante, porque trata sobre juicios de brujas y sobre cómo pensaba la gente de entonces. TED وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة، وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت.
    Y además que suceda solo en cualquier fin de semana, piensen en hacerlo un evento de fin de semana. Open Subtitles وبدلاً من حصوله في أيّ يوم من الأسبوع فكّر في تحويله إلى حدث في عطلة الأسبوع
    Regla número dos: Considera tus opciones de guardarropa. Open Subtitles والقاعدة الثانية، فكّر بما ترتديه صحبتها.
    Piénselo como una donación de órganos luego de su muerte. Open Subtitles فكّر بالأمر على أنه تبرع بالأعضاء بعد وفاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more