"فن" - Translation from Arabic to Spanish

    • arte
        
    • artes
        
    • Finn
        
    • Art
        
    • Fun
        
    • artístico
        
    • artísticas
        
    • la técnica
        
    • la cultura
        
    Por eso la política, nacional o internacional, es un arte y no una ciencia. UN لذلك، فإن السياسة، سواء كانت داخلية أو دولية، هي فن وليست علما.
    Estoy trabajando en mi capacidad de escucha, pero escuchar sin juzgar es un arte. TED أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم
    Por educación cívica entiendo realmente el arte de ser prosocial, un participante activo que ofrece soluciones a los problemas de una comunidad autogobernada. TED ما أعنيه بالتربية المدنية، ببساطة هي فن كون المرء مواليا اجتماعيا، مشاركا في إيجاد الحلول في مجتمع يحكم ذاته بذاته.
    Creo que la narrativa interactiva puede ser lo que el cine fue durante el siglo XX: un arte que afecta profundamente su época. TED أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره.
    Muestra cómo la observación, curiosidad e instinto operan para crear arte sorprendente. TED تبيَن كيف للملاحظة, الفضول و الغريزة تعمل لتشكل فن مذهل
    y en el otro extremo tienen a la tragedia y al arte trágico. TED و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا.
    En mi opinión, una manera de trascender estos guetos culturales es a través del arte de contar cuentos. TED من وجهة نظري, احدى طرق تخطي هذه المعازل الثقافية قد يتحقق من خلال فن الرواية.
    Remojar es un arte. No lo empape demasiado. Un remojón y zas, a la boca. Open Subtitles التغميس فن , لا تغمسيها مدة طويلة فقط اغمسيها سريعا وارفعيها الى فمك
    Hay muchos boxeadores que no saben ni pelear. - El boxeo es un arte, ¿verdad? Open Subtitles العديدون يُطلق عليهم ملاكمون ولم يقاتلوا قط ، الملاكمة فن أليس كذلك ؟
    Los jóvenes mapache cambiaron de dirección y usaron su arte para recoger comida. Open Subtitles الراكون الشاب قد غير اتجاهه حيث استخدم فن التحول لجمع الطعام
    El problema es que el estudio puede alegar que es una obra de arte transformadora. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة ان الاستديو يمكن أن يجادل في انها عمل تحول الى فن
    Mediante el arte del trueque, saldré de este garaje con el mejor artículo que hay. Open Subtitles من خلال فن المبادلة سوف أخرج من الكراج مع أفضل قطعة موجودة فيه
    Tú puedes sentarte aquí y perfeccionar el arte de no hacer nada. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ
    Estas ocho tizas de colores pasteles convertirán tu patio en un estudio de arte tropical. Open Subtitles نعم ، 8 ألوان من الطباشير سوف تحول فنائك إلى إستيديو فن إستوائي
    Es arte viviente. Nos quedamos quietos durante 90 segundos, sin hacer nada. Open Subtitles إنه فن حي سنبقى 90 ثانية بالتمام لا نفعل شئ
    Tú puedes quedarte aquí y perfeccionar el arte de no hacer nada. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ
    La Sra. Watkins ya ha demostrado que ha practicado el arte del engaño. Open Subtitles السيدة ويتكينز لقد أثبتت ذكائها من قبل إنها تمارس فن الخداع
    No soy una poetisa, soy una persona viviendo con Alzheimer prematuro... y como esa persona, me he hallado aprendiendo el arte de perder, cada día. Open Subtitles انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر وكوني هاك الشخص اجد نفسي اتعلم فن الفقدان كل يوم
    Lo único que ha matado este tipo es el arte de la representación teatral. Open Subtitles الشيء الوحيّـد الذي قتله هذا الرجل هو فن العيش , عرض مسرحيّ
    Una mujer instruida en las artes de la seducción y el placer Open Subtitles هذه المرأة التي دربت في فن جميل من المرح والسرور
    El autor está representado por el abogado Sr. Finn Roger Nielsen. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد فن روجر نيلسن.
    Art of Living Foundation está al servicio de la sociedad mediante el refuerzo del individuo. UN نكرس مؤسسة فن الحياة جهودها لخدمة المجتمع من خلال تعزيز قدرات الأفراد.
    Pero en serio, Fun no tienes a un hombre y me preocupa tu seguridad. Open Subtitles كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك
    Cuando haces arte con un programa de computadora, siempre estás en el árbol y la paradoja es que para lograr un excelente trabajo artístico, tienes que estar fuera del árbol. TED كلما صنعت فن ببرنامج حاسوب، كنت دائما متشعبة بتسلسل منطقي ، و تكمن المفارقة في أن للفن ممتازة ، يجب أن تكون بعيدا عن النسق المنطقي.
    Tomaré las fotos artísticas, en blanco y negro. Open Subtitles سألتقط صوراً سوداء وبيضاء فن التصوير
    Esto demuestra que los líderes de las facciones han aprendido la técnica de hacer creer en una reconciliación que dura lo que tardan ellos en volver a casa. UN وهذا يوضح أن زعماء الفصائل تعلموا فن إقناع الناس بحدوث مصالحة لا تدوم أكثر من دوام رحلة العودة.
    Bajo el mandato del Secretario General Adjunto Joe Connor se ha iniciado una campaña enérgica para mejorar la cultura administrativa de las Naciones Unidas y apoyamos plenamente su excelente labor. UN وقد بدأ وكيل اﻷمين العام جو كونار حملة نشطة لتحسين فن اﻹدارة في اﻷمم المتحدة، ونحن نؤيد عمله الجيد تأييدا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more