| El analista de procesos administrativos de la Sección de Servicios Financieros dependería directamente del Oficial Jefe de finanzas. | UN | وسيكون أخصائي تحليل الأعمال التجارية ضمن قسم الخدمات المالية مسؤولا مباشرة أمام كبير الموظفين الماليين. |
| Oficial Jefe de Procesamiento Electrónico de Datos Operadores de Radio | UN | كبير الموظفين المسؤولين عن شؤون الموظفين المدنيين |
| En la actualidad el Oficial Administrativo Jefe está autorizado a solicitar un examen si se hubiesen producido cambios significativos. | UN | وفي الوقــت الحالي، يستطيع كبير الموظفين اﻹداريــين أن يطلب إجراء استعراض عند حدوث تغييرات ذات شأن. |
| El Oficial Administrativo Jefe seguiría siendo el responsable general de los tres pilares. | UN | وسيستمر كبير الموظفين الإداريين في الاضطلاع بالمسؤولية العامة عن الأعمدة الثلاثة. |
| Los Estados Miembros caerían en la microgestión si no pudieran apoyar al Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo. | UN | فالدول اﻷعضاء ستجد نفسها غارقة في اﻹدارة الجزئية إذا لم تستطع أن تؤيد اﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين. |
| El Jefe de Gabinete estará encargado de garantizar la oportuna aplicación y/o seguimiento de las decisiones del Secretario General Adjunto. | UN | وسيكون كبير الموظفين مسؤولا عن كفالة التنفيذ والمتابعة في التوقيت السليم لقرارات وكيل الأمين العام. |
| Durante la investigación se presentaron las pruebas tanto al Oficial Administrativo Jefe como al Oficial Jefe de Finanzas. | UN | وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق. |
| El titular también actúa de adjunto del Oficial Jefe de Finanzas, y en ausencia de éste asume sus responsabilidades. | UN | ويعمل شاغل الوظيفة أيضا بوصفه نائب كبير الموظفين الماليين، حيث يضطلع بمسؤولياته في غيابه. |
| En la actualidad, el Oficial Jefe de finanzas también ejerce funciones de oficial de presupuesto. | UN | ويضطلع حاليا كبير الموظفين الماليين بمهمة موظف شؤون الميزانية. |
| El Oficial Jefe de Finanzas ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. | UN | وقد أعد كبير الموظفين الماليين هذه البيانات المالية وصدق على صحتها. |
| Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية |
| Oficina del Oficial Administrativo Superior - Política | UN | مكتب كبير الموظفين الإداريين لشؤون السياسات |
| Oficina del Oficial Administrativo Superior - Operaciones | UN | مكتب كبير الموظفين الإداريين لشؤون العمليات |
| Señalaron que la reestructuración era prerrogativa del Secretario General en su calidad de Oficial Administrativo Jefe de la Organización. | UN | وأكدت هذه الوفود أن عملية إعادة التشكيل هي حق ينفرد به اﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين الاداريين في المنظمة. |
| Dirige las actividades de los oficiales de administración de provincia en nombre del Oficial Administrativo Jefe. | UN | يوجه أنشطة الموظفين الاداريين للمقاطعات بالنيابة عن كبير الموظفين الاداريين. |
| Se observó que la promulgación de la Reglamentación Detallada era una prerrogativa del Secretario General en su condición de más alto funcionario administrativo de la Organización. | UN | وقد لوحظ أن نشر تلك القواعد حق لﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين في المنظمة. |
| Se observó que la promulgación de la Reglamentación Detallada era una prerrogativa del Secretario General en su condición de más alto funcionario administrativo de la Organización. | UN | وقد لوحظ أن نشر تلك القواعد حق لﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين في المنظمة. |
| El Jefe de Gabinete estará también encargado de elaborar y aplicar una estrategia departamental de gestión de riesgos y de vigilar su aplicación. | UN | وسيكون كبير الموظفين مسؤولا أيضا عن وضع وتنفيذ استراتيجية الإدارة بشأن إدارة المخاطر ومراقبة تنفيذها. |
| Yoram Cohen, Director General del LISCR había trabajado anteriormente para el Sr. Hyman, quien lo había contratado para que dirigiera el LISCR. | UN | وكان يورام كوهين، كبير الموظفين التنفيذيين للسجل، قد عمل في خدمة هايمان من قبل، وهو الذي عينه لإدارة السجل. |
| Sr. Mohamed El-Ashry, principal funcionario Ejecutivo y Presidente del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | السيد محمد العشري، كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمي. |
| Los cometidos del Jefe de Información y del equipo serían los siguientes: | UN | وترد أدناه واجبات كبير الموظفين هذا وفريقه: |
| ii) Un organigrama con la estructura jerárquica de responsabilidad y distribución de funciones a partir del Director ejecutivo; | UN | `2` رسم بياني يوضح حدود الاختصاص والمسؤولية وتخصيص الوظائف النابعة من كبير الموظفين التنفيذيين؛ |