"كزوج" - Translation from Arabic to Spanish

    • como marido
        
    • como esposo
        
    • como pareja
        
    • como un par
        
    • como una pareja
        
    • para su cónyuge
        
    • pares
        
    • esposo y
        
    • marido de
        
    • matrimonio
        
    Saber que aún me quieres como hombre, no como marido, como hombre. Open Subtitles ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل
    Lo segundo, que tu esposa decida que no le gusta dormir con hombres, no significa que fallases como marido. Open Subtitles وثانيا،فقط لأن زوجتك قررت أنها لا تحب ان تنام مع الرجال لا يعني انك فشلت كزوج
    Había pensado en Nochevieja. Así podríamos empezar el Año Nuevo como marido y mujer. Open Subtitles ربما في ليلة رأس السنة و نبدأ السنة الجديدة كزوج و زوجة
    Todos sabrán que te suicidaste porque fracasaste como esposo y como psiquiatra. Open Subtitles سيعلم الجميع أنك قتلت نفسك لأنك فاشل كزوج وكطبيب نفسي.
    Ya sabes, la que siempre da cuando van agentes encubiertos como pareja. Open Subtitles أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج.
    ¿Quieres decir, como un par de, uh, grandes y gordos mentirosos? Open Subtitles تعني كزوج من الكذابين الكبيرين البدينين ؟
    Te prometo que nuestra primera noche como marido y mujer será memorable, Open Subtitles أعدك، أن ليلتنا الاولى كزوج وزوجة ستكون الليلة التي سنتذكرها
    Pero tenía poca experiencia como marido, o nunca habría tenido expectativas tan ingenuas. Open Subtitles ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات
    Pero si hemos de vivir como marido y mujer, no puede ser aquí, en Setauket. Open Subtitles ولكن اذا كنا سنعيش كزوج و زوجة لا استطيع البقاء هنا في ستوكيت
    v) Ambos cónyuges vivan juntos como marido y mujer y que el cónyuge que es ciudadano irlandés presente al Ministro una declaración jurada de la forma estipulada en ese sentido; UN ' 5` تعيش مع هذا المواطن كزوج وزوجة، وأن يقدم هذا المواطن إلى الوزير شهادة بالشكل المطلوب لهذا الغرض
    En el momento en que se presente la declaración el vínculo matrimonial debe seguir existiendo y la pareja debe seguir conviviendo como marido y mujer. UN ولا بد أن تكون علاقة الزواج قائمة وأن يكون الزوجان مقيمان معا كزوج وزوجة لدى تقديم التصريح المذكور.
    Derechos y responsabilidades del hombre y la mujer que conviven como marido y mujer sin estar casados jurídicamente UN حقوق ومسؤوليات الرجل والمرأة اللذين يعيشان معاً كزوج وزوجة دون زواج قانوني:
    Hoy hace tres meses... que salimos de aquella iglesia junto al lago como marido y mujer. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Fue duro para mi aceptar lo que había ocurrido... que nunca podríamos vivir juntos, como marido y mujer. Open Subtitles كان صعبا عليَّ تقبُّل ما حدث وأننا لن نعيش أبداً كزوج وزوجة
    Porque sólo puedo quererte como marido no como a alguien a quien tengas que regalarle tu vida Open Subtitles و استطيع أن احبك لكن كزوج لك ليس كشخص عليك أن تعيدي له حياته
    En casa este sospechoso se siente menos que un hombre, una falla como padre y como esposo. Open Subtitles في المنزل هذا الجاني يشعر انه رجل ناقص فاشل كأب و كزوج
    como esposo y padre, la ley y Dios no te permiten dejarnos. Open Subtitles , كزوج , كأب . قانوناً وشرعاً لايمكنك هجرنا
    Pero al conocer a Mike y ver cómo se comporta como esposo padre y amigo... Open Subtitles لكن لقائي بـ مايك و رؤية طبيعته كزوج و أب و صديق
    Íbamos a ir como pareja, pero puedes arruinarlo si quieres. Open Subtitles كنا سنذهب كزوج لكنك يمكن أن تفسد ذلك إذا أردت
    No se queden boquiabiertos como un par de estúpidos. Open Subtitles حسناً .. لا تقفا هناك تُحدّقان كزوج من الأحمقان ..
    Creo que somos como una pareja casada en cierta forma. Hablamos. No tenemos sexo. Open Subtitles أظن أننا كزوج وزجة بشكل ما، نحن نتكلم، لكننا لا نمارس الجنس
    De la colección Camelot, impreso por el British Royal Mail en 1973 y vendidos por pares. Open Subtitles من مجموعة كاميلوت، المطبوعة من قبل البريد الملكي البريطاني في عام 1973 وبيع كزوج.
    Ahora todo el pueblo... me conocerá como el marido de la puta. Open Subtitles هذه القرية ستتعامل معي كزوج عاهرة
    Las matemáticas dicen que lo que se debe hacer con el primer 37 % de las citas, es rechazarlas todas, como potencial serio de matrimonio. TED إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more