Invita al Secretario General a que reúna toda la información disponible por todos los medios a su alcance y le presente un informe a la brevedad posible. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى جمع كل المعلومات المتاحة بكل ما في حوزته من وسائل وأن يقدم إلى المجلس تقريرا في أقرب وقت ممكن. |
Las autoridades sudanesas se quejaron repetidamente de que Etiopía hubiese tardado 32 días en facilitar toda la información pertinente. | UN | وشكت السلطات السودانية مرارا من أن إثيوبيا تأخرت ٢٣ يوما قبل تقديم كل المعلومات ذات الصلة. |
El comité, por su parte, condensó toda la información dentro de la Declaración de Corobici la cual fue introducida más tarde a la Reunión. | UN | وعملت لجنة الصياغة ساعات طويلة لإدماج كل المعلومات المقدمة في مشروع إعلان كوروبيسي الذي قدم بعد ذلك إلى اجتماع الخبراء. |
También se llamó la atención sobre las dificultades que podrían encontrar algunos países para facilitar toda la información enumerada. | UN | كما تم لفت الانتباه إلى الصعوبات التي قد تواجهها بعض البلدان في تقديم كل المعلومات المدرجة. |
toda la información disponible debería ser de fácil comprensión para todos los principales interesados. | UN | وينبغي أن يسهل على جميع كبار أصحاب المصلحة فهم كل المعلومات المتاحة. |
Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. | Open Subtitles | سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي |
Esa es toda la información que tengo por el momento. Lo siento. | Open Subtitles | هذه كل المعلومات التي لدينا في الوقت الحالي أنا آسف |
Estuve pensando que, si se reúne toda la información quizá se puedan atar ciertos cabos. | Open Subtitles | كنت افكر اذا وضعت كل المعلومات سوية لربما تحصل علي خيط او حل |
Sólo quiero que estés segura de que tienes toda la información que necesitas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اتأكد أن لديك كل المعلومات التي تحتاجين |
Tengo toda la información en la oficina de seguridad de la puerta sureste. | Open Subtitles | احصلوا على كل المعلومات في مكتب الأمن عنـد الباب أقصى الشمـال |
Recopilen toda la información acerca de la nueva tecnología nuclear de Corea. | Open Subtitles | لجمع أى و كل المعلومات عن تكنولوجيا كوريا النووية الجديدة |
La DIS se muda a la base de la NTS... y toda la información que reunamos debe ser compartida con los agentes de la DIS. | Open Subtitles | دى ,أى, إس ستتمركز فى إن, تى ,إس و كل المعلومات التى جمعناها يجب ان نشاركها مع عملاء دى, أى, إس |
toda la información contenida dentro, cabe perfectamente en una grilla sobre su superficie. | Open Subtitles | كل المعلومات الموجودة في الداخل متلائمة بإحكام على شبكة في السطح |
Vale, bien, pero sé con certeza cuál voy a llevarme, y tengo toda la información aquí en mi bolso. | Open Subtitles | حسنا، ، لكني أعرف تماما أي واحد أنا سأحصل عليها، ولدي كل المعلومات هنا في حقيبتي. |
Es, por así decirlo, el sistema de autopistas interestatales a través de la cual fluye toda la información. | Open Subtitles | ,إنه, بمناسبة الحديث عنه نظام لطريق السريع في الولايات والذي من خلاله تتدفق كل المعلومات |
La necesaria discreción ha obligado a que no se brinde toda la información disponible. | UN | وتمنعنا ضرورة توخي الحذر من إفشاء كل المعلومات المتاحة. |
Porque los pueblos sólo pueden elegir correctamente si cuentan con toda la información pertinente. | UN | فلا يمكن للناس أن يختاروا الاختيار الصحيح إلا إذا توفرت لديهم كل المعلومات ذات الصلة. |
15. En cambio, algunas delegaciones dudaban de que los proyectos de cuestionarios permitieran obtener toda la información fidedigna posible. | UN | ٥١ ـ لكن بعض المندوبين أعربوا عن شكهم في أن تتوصل مشاريع الاستبيانات الى استخراج كل المعلومات الموثوقة الممكنة. |
todas las informaciones recogidas se analizan y se incorporan en un informe detallado con recomendaciones sobre actividades de asistencia técnica concebidas para destinatarios específicos. | UN | ثم تحلل كل المعلومات التي يتم جمعها وتدمج في تقرير مفصل يتضمن توصيات بأنشطة محددة اﻷهداف للمساعدة التقنية. |
La situación jurídica es la siguiente: toda información almacenada ‛fuera de línea’ que pueda resultar nociva o cuya difusión sea contraria a la ley debe ser evaluada y tratada como tal cuando se difunda ‛en línea’. | UN | ويتمثل الوضع القانوني فيما يلي: كل المعلومات التي قد ينشأ عنها ضرر أو يكون نشرها مخالفا للقانون، وهي مخزنة خارج الخط، يتعين تقييمها ومعالجتها بتلك الصفة عند نشرها على الخط. |
Necesito acceso a todos los datos de la tableta que me llevé. | Open Subtitles | أود الحصول على كل المعلومات على الحاسوب اللوحي الذي أخذته |
Luego, categoriza la información y la organiza, la asocia con todo lo que hemos aprendido en el pasado y la proyecta en el futuro de todas nuestras posibilidades. | TED | ثم يقوم بالتصنيف وتنظيم كل المعلومات. وربطها مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه. |
Se les informará inmediatamente de cualquier información... | Open Subtitles | ابقوا متأكدين ان كل المعلومات ستصلكم فورا |
Desde que entró en servicio nuestro nuevo sitio en la Red (http://conventions.coe.int) en enero de 2000, toda nueva información relativa a los trámites se puede consultar inmediatamente en la Internet. | UN | " ومنذ تشغيل موقعنا على شبكة الإنترنت (http://conventions.coe.int ) في كانون الثاني/يناير 2000، تتاح فورا كل المعلومات المتعلقة بالإجراءات على الموقع بالشبكة. |
Deberá darse a los expertos seleccionados instrucciones detalladas acerca de la información que deben obtener para cumplir su mandato. | UN | وينبغي اطلاع الخبراء المختارين على كل المعلومات التي يمكن استخراجها لتنفيذ اختصاصاتهم. |
y en el curso de cuatro horas, vi cómo mi cerebro se deterioraba en su capacidad de procesar todo tipo de información. | TED | وفي خلال مدة أربع ساعات راقبت مخي وهو يتدهور تماماً في قدرته على معالجة كل المعلومات. |
¿Estás loco? - El tipo tiene todos mis datos. | Open Subtitles | الشرطة لديها كل المعلومات عني- وماذا في ذلك؟ |
Uno pone toda esa información y se podría deducir una respuesta. de una manera demasiado complicada de explicar en este momento. | TED | وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة. |
Saca toda la informacion de los chips electronicos de cualquier tarjeta que lleves. | Open Subtitles | يسحب كل المعلومات من الرقائق من أي بطاقة انت تحملها معك |