"كود" - Translation from Arabic to Spanish

    • código
        
    • Cod
        
    • códigos
        
    • Coud
        
    • Code
        
    • codigo
        
    • kod
        
    • suis
        
    • prefijo
        
    De hecho, si me permiten, es probable que no sea el código informático. Open Subtitles في الواقع، إن سمحتم لي إنه ليس كود آلة على الأرجح
    Finn denunció la violación al código de honor que llevó a la expulsión de Brian. Open Subtitles وقد أخفى فين كود الإنتهاكات التي تؤدي لطرد براين هل تمت مواجهتهما بهذا؟
    Son diez centavos la página es un montón de código muerto que alguna vez verás, no puedes buscar en él. Open Subtitles ‫أنه أغبى كود رأيته على الإطلاق. لا يمكنك إجراء بحث و لا وضع علامة مؤشرًا على أيّ شيء
    Esto es de tu fin de semana de chicas en Cape Cod del año pasado, Open Subtitles هذا هو من عطلة نهاية الاسبوع فتياتكم ' في كيب كود العام الماضي،
    Y si es el aparato que buscamos, tendrá el código original del virus. Open Subtitles وإذا كان الجهاز المنشود ستكون عليه النسخة الاصلية من كود الفيروس
    código del Sistema Armonizado para el aldicarb: 2930 90 UN :2930 90 كود النظام الجمركي المنسق للأديكارب
    código del Sistema Armonizado para preparados que contengan aldicarb:: 3808 91 UN :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب
    código del Sistema Armonizado para el aldicarb: 2930 90 UN :2930 90 كود النظام الجمركي المنسق للأديكارب
    código del Sistema Armonizado para preparados que contengan aldicarb:: 3808 91 UN :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب
    Cliente: Quiero un emparedado RAM con una copa del código 39 más fino. TED الزبون: أود شطيرة من ذاكرة الوصول العشوائي و كأس من أفضل كود 39 عندك.
    Y lo más interesante es que la mayor parte del código de la herramienta no es específico del inglés. TED والمثير أيضًا هو أن الأغلبية العظمى من كود المحرك ليس خاصا بالإنجليزية فقط.
    Si nunca han escrito una línea de código en su vida, no se preocupen. TED إذا لم تكتب سطر برمجي "كود" من قبل في حياتك، لا تقلق.
    Le dio a la gente un código breve y se sumaron unas 80 000 personas. TED هذا ما قام به، أعطى الناس كود مختصر، وراسله حوالي 80.000 شخص.
    O tal vez fingir un mal funcionamiento, y cuando los programadores lo abren para entender qué está mal, al mirar el código fuente, ¡pum! ya empieza a manipular. TED أو يمكنك التظاهر بالعطب، وعندما يقوم المبرجمون بفتح الغطاء من عليك لرؤية ماذا حدث لك، فسوف ينظرون إلى كود المصدر يمكن أن يحدث تلاعب.
    código 2. Tenemos una deserción. Boutique Estilo. Open Subtitles كود 2 , لدينا انشقاق يجري هنا بوتيك ستايل , الضابط 14 متواجد
    Introduzca código de comando para ajuste medioambiental. Open Subtitles من فضلك أعطِة كود الاوامر لضبط الظروف المحيطة.
    Sólo tiene 50.000 variaciones de código. Open Subtitles خذها أتها تحتوي فقط على 50 ألف كود متغير
    Iban a perder la temporada de pesca de otoño, lo más importante para la economía local de esa zona, muy parecido a Cape Cod. TED وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف، والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء، والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود.
    Cuando tenía 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod. Open Subtitles عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود.
    Sabemos que alteró los códigos de detonación, Sr. Cummings. Open Subtitles نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات
    Información de contacto de Gabe H. Coud. Open Subtitles {\pos(192,240)}(معلومات تواصل مع (غايب آش كود
    Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero. Open Subtitles خفر السواحل ، هنا كود 7 نطارد سفينة شحن
    Recibiendo transmisión, Señor. Es el codigo del SG-3's. Open Subtitles إننى أتلقى إتصالا يا سيدى إنه كود التعريف الخاص بإس جى 3
    9. En la zona de Sarajevo, los crímenes contra la mujer eran particularmente frecuentes en las zonas de las ciudades ocupadas temporalmente por el agresor: Vraca, Grbavica, y Vogosca, y en el tristemente célebre restaurante " kod Sonje " . UN ٩- ففي منطقة سراييفو، انتشرت بصورة ظاهرة الجرائم المرتكبة ضد النساء في اﻷجزاء التي يحتلها المعتدون مؤقتا من المدينة: فراتسا، وغرابافيتسا، وفوغوشتشا، والمطعم السيء السمعة " كود سونيا " .
    Je suis Gabe H. Coud! Je suis Gabe H. Coud...! Open Subtitles أنا "غايب آش كود" أنا "غايب آش كود"
    Es el prefijo 201. Eso en Nueva Jersey. Open Subtitles يقول ان كود المنطقة هو 201 انها نيو جيرسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more