De hecho, si me permiten, es probable que no sea el código informático. | Open Subtitles | في الواقع، إن سمحتم لي إنه ليس كود آلة على الأرجح |
Finn denunció la violación al código de honor que llevó a la expulsión de Brian. | Open Subtitles | وقد أخفى فين كود الإنتهاكات التي تؤدي لطرد براين هل تمت مواجهتهما بهذا؟ |
Son diez centavos la página es un montón de código muerto que alguna vez verás, no puedes buscar en él. | Open Subtitles | أنه أغبى كود رأيته على الإطلاق. لا يمكنك إجراء بحث و لا وضع علامة مؤشرًا على أيّ شيء |
Esto es de tu fin de semana de chicas en Cape Cod del año pasado, | Open Subtitles | هذا هو من عطلة نهاية الاسبوع فتياتكم ' في كيب كود العام الماضي، |
Y si es el aparato que buscamos, tendrá el código original del virus. | Open Subtitles | وإذا كان الجهاز المنشود ستكون عليه النسخة الاصلية من كود الفيروس |
código del Sistema Armonizado para el aldicarb: 2930 90 | UN | :2930 90 كود النظام الجمركي المنسق للأديكارب |
código del Sistema Armonizado para preparados que contengan aldicarb:: 3808 91 | UN | :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب |
código del Sistema Armonizado para el aldicarb: 2930 90 | UN | :2930 90 كود النظام الجمركي المنسق للأديكارب |
código del Sistema Armonizado para preparados que contengan aldicarb:: 3808 91 | UN | :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب |
Cliente: Quiero un emparedado RAM con una copa del código 39 más fino. | TED | الزبون: أود شطيرة من ذاكرة الوصول العشوائي و كأس من أفضل كود 39 عندك. |
Y lo más interesante es que la mayor parte del código de la herramienta no es específico del inglés. | TED | والمثير أيضًا هو أن الأغلبية العظمى من كود المحرك ليس خاصا بالإنجليزية فقط. |
Si nunca han escrito una línea de código en su vida, no se preocupen. | TED | إذا لم تكتب سطر برمجي "كود" من قبل في حياتك، لا تقلق. |
Le dio a la gente un código breve y se sumaron unas 80 000 personas. | TED | هذا ما قام به، أعطى الناس كود مختصر، وراسله حوالي 80.000 شخص. |
O tal vez fingir un mal funcionamiento, y cuando los programadores lo abren para entender qué está mal, al mirar el código fuente, ¡pum! ya empieza a manipular. | TED | أو يمكنك التظاهر بالعطب، وعندما يقوم المبرجمون بفتح الغطاء من عليك لرؤية ماذا حدث لك، فسوف ينظرون إلى كود المصدر يمكن أن يحدث تلاعب. |
código 2. Tenemos una deserción. Boutique Estilo. | Open Subtitles | كود 2 , لدينا انشقاق يجري هنا بوتيك ستايل , الضابط 14 متواجد |
Introduzca código de comando para ajuste medioambiental. | Open Subtitles | من فضلك أعطِة كود الاوامر لضبط الظروف المحيطة. |
Sólo tiene 50.000 variaciones de código. | Open Subtitles | خذها أتها تحتوي فقط على 50 ألف كود متغير |
Iban a perder la temporada de pesca de otoño, lo más importante para la economía local de esa zona, muy parecido a Cape Cod. | TED | وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف، والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء، والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود. |
Cuando tenía 12 años, mi padre me compró un bote y fui a pescar a Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
Sabemos que alteró los códigos de detonación, Sr. Cummings. | Open Subtitles | نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات |
Información de contacto de Gabe H. Coud. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}(معلومات تواصل مع (غايب آش كود |
Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero. | Open Subtitles | خفر السواحل ، هنا كود 7 نطارد سفينة شحن |
Recibiendo transmisión, Señor. Es el codigo del SG-3's. | Open Subtitles | إننى أتلقى إتصالا يا سيدى إنه كود التعريف الخاص بإس جى 3 |
9. En la zona de Sarajevo, los crímenes contra la mujer eran particularmente frecuentes en las zonas de las ciudades ocupadas temporalmente por el agresor: Vraca, Grbavica, y Vogosca, y en el tristemente célebre restaurante " kod Sonje " . | UN | ٩- ففي منطقة سراييفو، انتشرت بصورة ظاهرة الجرائم المرتكبة ضد النساء في اﻷجزاء التي يحتلها المعتدون مؤقتا من المدينة: فراتسا، وغرابافيتسا، وفوغوشتشا، والمطعم السيء السمعة " كود سونيا " . |
Je suis Gabe H. Coud! Je suis Gabe H. Coud...! | Open Subtitles | أنا "غايب آش كود" أنا "غايب آش كود" |
Es el prefijo 201. Eso en Nueva Jersey. | Open Subtitles | يقول ان كود المنطقة هو 201 انها نيو جيرسى |