"لا أعرف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé quién
        
    • No sé de
        
    • No sé por
        
    • No sé quiénes
        
    • No sé quien
        
    • No se quien
        
    • No se quién
        
    • No sabría por
        
    • No sé lo que
        
    • No sé ni por
        
    • No sé quienes
        
    • no lo sé
        
    • No se de
        
    No. Seguro que habrá alguien que lo sabe pero... No sé quién. Open Subtitles لابد ان يكون شخص أعرفه لكنى لا أعرف من هو
    El caso es que soy el Doctor, pero más allá de eso, no lo sé literalmente No sé quién soy. Open Subtitles هذا هو الأمر، أنا الدكتور لكني لا أعرف أكثر من ذلك أنا حرفياً، لا أعرف من أنا
    No sé quién es ella, pero sea quien fuere, me ha arruinado la vida. Open Subtitles لا أعرف من هي و لكن أياً من تكون فقد دمرت حياتي
    La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. Open Subtitles الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء.
    ¡No sé quién eres, y yo No sé por qué viniste aquí! Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا.
    No he visto al fantasma, así que No sé quién es, pero cuando un fantasma no se muestra, es por alguna razón. Open Subtitles أنا لم أرالشبح لذلك أنا لا أعرف من هو ولكن عندما لا تكشف الأشباح عن نفسها فذلك لسبب ما
    No sé quién es el testigo, pero seguro que no soy yo. Open Subtitles لا أعرف من الشاهد لكن من المؤكد أنه ليس أنا
    Es solo que No sé quienes son porque... No sé quién soy. Open Subtitles لا أعرف من تكونا، لأني لا أعرف أنا من أكون
    Y volverá a matar. No sé quién es ni cómo llegó aquí pero este es sólo el comienzo. Open Subtitles وسيقتل ثانيةً، لا أعرف من أنتَ أو كيف عرفتَ لتكون هنا، ولكن هذه البداية وحسب
    No sé quién decide lo que es natural, pero eso es lo que significa el sodomizar, y está en la Biblia. Open Subtitles لا أعرف من يقرر ما هو الغير طبيعي, لكن هذا ما تعنيه بالنسبة لمضاجعة الذكور وهي موجودة بالأنجيل.
    Esa escultura es probable que valga alrededor de 80 ahora, así que No sé quién es el idiota aquí. Open Subtitles هذه المنحوته ربما تبلغ قيمتها نحو 80 الآن. لذلك أنا لا أعرف من هو الاحمق هنا
    Escuche, No sé quién es usted y está parado aquí con un rifle. Open Subtitles أنصت الى ، لا أعرف من أنت وتقف هنا مع سلاح
    Bueno, yo No sé quién diablos eres, pero tienes el derecho a guardar silencio. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف من أنتي,اللعنة, ولكن لديك الحق في التزام الصمت
    No sé quién eres, y no sé qué será de nosotros, pero sé que esto que hacemos, sea lo que sea, me está funcionando. Open Subtitles لا أعرف من أنتِ ولا أعرف ماذا سنصبح. لكن أعرف أن هذا الشيء الذي نفعله، أياً يكن إنه فعّال معي.
    Si No sé de donde pudiste sacar esto pero... te han timado. Open Subtitles نعم، لا أعرف من أين جئت به ولكنك تعرضت للاحتيال
    De acuerdo, No sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    ". Y si no es por la siguiente generación No sé por quién es. TED وإذا لم يكن هذا هو الجيل القادم لا أعرف من
    - Exacto. No sé quiénes son y no veo lo que ocurre adentro. Open Subtitles صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل
    He escuchado a otros hablar de él, pero No sé quien es. Open Subtitles لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو
    Ambos iremos, había un mensaje en la recepción que tendría que ir al casino a las 9, y No se quien lo envió. Open Subtitles نحن الاثنين سنذهب. تلقينا رسالة بأن نكون هذه الليلة في الكازينو الساعة 9 مساء اليوم وأنا لا أعرف من أرسلها
    No se quién es ese idiota, pero no sabe tocar la mandolina. Open Subtitles لا أعرف من يكون هذا الأحمق لكنه ليس عازف مندولين
    Pues No sabría por dónde empezar, Fernando. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ . يا فرناندو
    Bueno, eso es muy interesante, pero todavía No sé lo que eres. Open Subtitles هذا مثير حقاً لكني لا زلت لا أعرف من أنت
    Vamos a seguir adelante, porque yo No sé ni por dónde volver es más. Open Subtitles دعونا نستمر، لأنني لا أعرف من أين حتى يعود مرة أخرى.
    No sé quienes eran, pero ahora estamos seguros, que es lo que importa. Open Subtitles لا أعرف من هم، حسن؟ لكننا بأمان الآن، لذا لا تقلقي
    Es raro, No se de donde vino la técnica algunos pasos son muy difíciles de seguir Open Subtitles إنه غريب لا أعرف من أين تأتي التقنيات فبعض الخطوات صعب متابعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more