No sé quién o qué eres, pero sí sé esto no soy tu madre. | Open Subtitles | لا أعلم من تكونى أو ماذا تكونين لكنى أعلم أننى لست والدتك |
No sé quién te crees que eres ni con quién crees que estás tratando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه |
No sé quién eres o qué le has hecho al verdadero Bart, pero Dios me ampare, quiero que vuelva. | Open Subtitles | ..لا أعلم من أنت أو ما الذي فعلته ببارت الحقيقي، ولكني فلتعني يارب، أريده أن يعود |
No sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, después de todo lo que he hecho por ti. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
Pero la realidad es que todavía No sé de dónde vienen esas moléculas, de qué huella dactilar, ni a quién pertenecen esas dos huellas dactilares | TED | ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين. |
- y No sé por donde empezar. - Vale. ¿Cuál es el tema? | Open Subtitles | وحقاً لا أعلم من أين أبدأ حسناً ، عن ماذا المقالة؟ |
- No sé quiénes son... Dijeron que me matarían si decía algo. | Open Subtitles | لا أعلم من هم لقد قالوا فقط بأنهم سيقتلوني، لو تفوهت بشيء |
Sí, No sé quién debe de ser el que mejor juzgue su carácter. | Open Subtitles | نعم ، لا أعلم من سيكون الأفضل في الحكم على شخصيته |
No sé quién te ha mandado aquí, pero no voy a hacer negocios contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أرسلك هنا لكنى لن أجرى هذه الصفقة معك |
Yo No sé quién es ese, pero suena como un padre cuidadoso. | Open Subtitles | لا أعلم من يكون هذا لكنّه يبدو مثل والد جيّد |
Mira, No sé quién te envió acá, pero no voy a formar parte con nadie. | Open Subtitles | انظر, لا أعلم من أرسلك إلى هنا ولكني لن أتشاطر مع أي أحد |
Bueno, No sé quién crees que soy, pero no me hables como a un niño que te decepciona. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم من تظن أنني هو, ولكن لاتتحدث إلي كـ طفلٍ مخيبٍ للأمال. |
Bueno, No sé quién crees que soy, pero no me hables como a un niño que te decepciona. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم من تظن أنني هو, ولكن لاتتحدث إلي كـ طفلٍ مخيبٍ للأمال. |
Mira, No sé quién eres, y no me importa, pero no quiero tener nada más que ver contigo. | Open Subtitles | حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك |
No sé quién es ese Garganta Profunda, pero creo que nuestra recluta es algo más que una persona antisocial. | Open Subtitles | لا أعلم من مُزوّد المعلومات ذاك، لكن أعتقد أنّ مُجندتنا أكثر من مُجرّد كونها غير اجتماعيّة. |
A veces, me miro en el espejo y No sé quién soy. | Open Subtitles | أحياناً أنظر لنفسي في المرآة و لا أعلم من أكون |
No sé de dónde saqué fuerza, escribí mi carta de renuncia, | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
No sé de dónde salía, pero nos engatusó para conseguir el puesto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين جاء لكنه كان لطيفاً مع الأولاد في عمله |
No sé de dónde vino, pero probablemente se irá pronto. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى, لكنّه سيذهب على الأرجح في ثانية. |
Es la Supermoto. No sé por dónde empezar. | Open Subtitles | إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ |
Mira, No sé quiénes son ustedes o qué quieren de mí... - ...pero yo no sé nada. | Open Subtitles | أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء |
No sé quien mató a tu hermano, pero sé que vendrán a por ti después. | Open Subtitles | لا أعلم من قتل أخوك لكني أعرف انهم سيأتون بعدك أيضا |
Y si los hombres y mujeres de TED no pueden hacer una diferencia en este mundo, No se quién puede. | TED | وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع. |
Oh, no, señor. No sabría por donde empezar. | Open Subtitles | كلا لا أعلم من أين أبدأ |
Estoy tan emocionada, Ni siquiera sé por dónde empezar. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ |
Yo no se quien te crees que eres o que mal la fuerza que lo represente. | Open Subtitles | لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين |