"لا اريد ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quiero
        
    • no quería
        
    • No necesito
        
    • No voy a
        
    • No querría
        
    Pero No quiero que mis donaciones se gasten en publicidad, las quiero para los necesitados". TED لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين
    - ¿Sólo un baile? ¡Si no lo tomas seriamente, No quiero bailar! Open Subtitles اذا لم نأخذ هذا بجدية فاننى لا اريد ان ارقص
    Porque No quiero ser un un vago blanco en mi propio país Open Subtitles لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي
    No quiero nada con un tipo que vende cigarrillos a una niña de cuatro años. Open Subtitles لا اريد ان اشتري من رجل يبيع السجائر لشخص في الرابعه من عمره
    No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    No quiero ser una admiradora molesta, pero mi novio la admira mucho. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك
    No quiero que le den un paseo y luego tener que recoger las piezas. Open Subtitles لا اريده ان يؤخذ كأحمق. لا اريد ان اجمع القطع من بعدك.
    Mira, solamente No quiero que esto se transforme en algo mayor. ¿De acuerdo? Open Subtitles انظر, انا لا اريد ان يتطور هذا الامر الى شيء كبير
    Está bien, No quiero terminar en una lista de correo o algo así. Open Subtitles لا تشغلى بالك انا لا اريد ان يوضع اسمى فى قائمة
    A partir de ahora, No quiero ver la pelota en nuestro campo. Open Subtitles من هذه اللحظة لا اريد ان ارى الكرة فى منطقتنا
    No quiero que mi esposa sea tratada como una loca, Sr. Oguz. Open Subtitles لا اريد ان تعامل زوجتى على انها مجنونة يا دكتور
    No quiero hacer que el día sea peor para ti, Nate, o alguien más. Open Subtitles انا لا اريد ان اجعل اليوم اسؤ لنايثان او اى شخص اخر
    Es una despiadada banda de ladrones de cadáveres con la que No quiero cruzarme. Open Subtitles انهم عصابة خطيرة من سارقوا القبور الذى لا اريد ان امر خلالهم
    No quiero conocerla, ¿por que no entiendes eso? Debió ser ella quien murió esa noche, debió ser ella. Open Subtitles لا اريد ان اعرفها الا تفهم انها هي من كان يجب ان يموت تلك الليلة
    sientate un segundo mira, yo... No quiero que haya ningun secreto entre nosotros Open Subtitles إجلسي لثانية.. انا لا اريد ان تكون هناك أية أسرار بيننا..
    Escribí cosas raras aquí así que, No quiero que nadie lo vea. Open Subtitles انا كتبت اشياء غريبه هنا لا اريد ان يراها احد
    Michael, No quiero oír que lo intentarás. Quiero que me lo prometas. Vale. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    No quiero poner demasiada presión en ti, pero es un año difícil para contratar. Open Subtitles لا اريد ان اضعك حول ضغوطات كثيرة، لكن هذا عام صعب للتوظيف
    Es que No quiero sentirme impotente en mi propia casa como en el instituto. Open Subtitles انا لا اريد ان اشعر بالعجز في منزلي كما اشعر به بالمدرسة.
    Como la otra noche aparecí de improviso no quería que pensaras que te estaba siguiendo. Open Subtitles حسناً , بسبب ظهورى فى موعدك امس لا اريد ان تعتقد انى الاحقك
    Pero No necesito estar en una lista para saber quien soy . Open Subtitles لا اريد ان اكون في قائمة لكي اتحقق من هويتي
    No voy a discutir el absurdo de representar a una ex amante que quiso matarte. Open Subtitles انا لا اريد ان اناقش سخافة ان تمثل حبيبتك السابقة التى حاولت قتلك
    No querría ver como me da una paliza un anciano de 60 años. Open Subtitles لا اريد ان تركل مؤخرتي من قبل رجلاً عمره 60 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more