"لجنة التفاوض الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comité Intergubernamental de Negociación
        
    • COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL
        
    • Intergovernmental Negotiating Committee
        
    • CIND
        
    • la Conferencia de las
        
    • el texto del
        
    • encargado DE ELABORAR UNA CONVENCIÓN
        
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención marco sobre el cambio climático, UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    Una de las importantes decisiones que alcanzó el Comité Intergubernamental de Negociación fue que había necesidad de una acción urgente en África. UN ومن القرارات الهامة التي توصلت اليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية قرار بضرورة العمل على نحو عاجل من أجل افريقيا.
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Electronic availability of documents for the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change UN التوافر الالكتروني للوثائق من أجل لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    Los informes estarán a disposición del CIND en su noveno período de sesiones en forma de documento de sesión. UN وستتاح هذه التقارير ﻷعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية خلال الدورة التاسعة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Habiendo estudiado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre el reglamento de la Conferencia de las Partes, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمتها لجنة التفاوض الحكومية الدولـية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Siguiendo atentamente la Nota del Secretario General al Comité Intergubernamental de Negociación, la Directora Ejecutiva también ha supuesto: UN واتبعت المديرة التنفيذية عن كثب مذكرة اﻷمين العام إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وافترضت أن:
    Etapa 4: Preparación del programa de acción definitivo y presentación del informe al COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL UN المرحلة ٤: إعداد برنامج عمل نهائي وتقديم تقرير الى لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    INTERESTED INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS PREVIOUSLY ACCORDED OBSERVER STATUS AT SESSIONS OF THE Intergovernmental Negotiating Committee FOR THE ELABORATION OF AN INTERNATIONAL CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN المنظمــات غيــر الحكوميــة التي سبق اعتمادها في دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دوليــة لمكافحة التصحـر في البلدان التي البلدان التي تعاني من الجفاف
    In addition, the Intergovernmental Negotiating Committee has made excellent progress in preparing for the first meeting of the Conference of the Parties. UN بالإضافة إلى أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية قد حققت تقدماً ممتازاً في الإعداد للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Informes de período de sesiones del CIND UN تقارير دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    El Comité Intergubernamental de Negociación y la Conferencia de las Partes han pedido también a la secretaría que desempeñe otras tareas. UN وطلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية ومؤتمر اﻷطراف أيضا إلى اﻷمانة الاضطلاع بمهام إضافية.
    — El Comité Intergubernamental de Negociación de un convenio sobre el consentimiento fundamentado previo llegó a un acuerdo satisfactorio sobre el texto del proyecto de convenio. UN * نجحت لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اتفاقية الموافقة المسبقة عن علم في التوصل إلى اتفاق حول نص مشروع الاتفاقية.
    INFORME DEL Comité Intergubernamental de Negociación encargado DE ELABORAR UNA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE LUCHA CONTRA LA UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more