"لدورته" - Translation from Arabic to Spanish

    • su período de sesiones
        
    • del período de sesiones
        
    • el período de sesiones
        
    • de su período
        
    • para su período
        
    • la CP
        
    • para sus períodos
        
    , aprobó el siguiente programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1996: UN ، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦:
    De conformidad con el artículo 15 de su reglamento, el Consejo iniciará el examen del tema 12 del programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1999. UN سيبدأ المجلس، وفقا للمادة ١٥ من نظامه الداخلي، النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Todos reconocimos especialmente sus amplios conocimientos en materia de limitación de los armamentos y de desarme cuando presidió la Conferencia durante las últimas semanas de su período de sesiones de 1999. UN وكنا جميعاً نقدر معرفتكم الواسعة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح عند ترؤسكم المؤتمر أثناء الأسابيع الأخيرة لدورته لعام 1999.
    Nuestra Conferencia adoptó su agenda en la sesión inaugural del período de sesiones del presente año, lo cual es motivo de satisfacción. UN لقد اعتمد مؤتمرنا جدول أعماله منذ الجلسة الافتتاحية لدورته هذا العام، وهذا أمر يسعدنا كثيراً.
    Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003, UN " إذ يؤكد من جديد على الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003،
    Debería invitar a las comisiones a presentar nuevamente aportaciones concisas y orientadas a la acción para su período de sesiones sustantivo de 2006. UN وينبغي للمجلس أن يدعو اللجان إلى مواصلة تقديم مدخلات موجزة وذات توجه عملي لدورته الموضوعية في عام 2006.
    El Comité Mixto pidió que, para su período de sesiones siguiente, se elaborasen métricas para medir y hacer un seguimiento de la eficacia de los diversos procesos operacionales, de inversión y de apoyo de la Caja; UN وطلب المجلس أن يتم وضع مقاييس لدورته المقبلة بغرض قياس ورصد فعالية شتى عمليات التشغيل والاستثمار والدعم بالصندوق؛
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo Económico y Social toma las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2012: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012:
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo Económico y Social toma las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones de 2015: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ترتيبات العمل التالية لدورته لعام 2015:
    El Director General, por conducto del Secretario General, ha pedido que el Consejo incluya el tema correspondiente en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وطلب المدير العام، عن طريق اﻷمين العام، من المجلس إدراج البند المتعلق بهذا الموضوع في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa para su período de sesiones anual de 1995, programa que figuraba en el documento DP/1995/L.3: UN ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ١٩٩٥، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3:
    8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa para su período de sesiones anual de 1995, programa que figuraba en el documento DP/1995/L.3: UN ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ١٩٩٥، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3:
    4. A propuesta del Sr. Chernichenko, el Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator de su período de sesiones de 1995 al Sr. Louis Joinet. UN ٤- وبناء على اقتراح السيد تشيرنيشينكو، انتخب الفريق العامل السيد لوي جوانيه رئيساً/مقرراً لدورته لعام ٥٩٩١.
    7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    La Conferencia, en espera de concluir sus consultas sobre el examen de su programa, y sin perjuicio de su resultado, decide adoptar la siguiente agenda para su período de sesiones de 1996: UN يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها:
    Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2011. UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    En esa misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó también el siguiente programa para el período de sesiones de 1996: UN وفي الجلسة العامة نفسها اعتمد مؤتمر نزع السلاح جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١:
    En la CP 7 la Conferencia decidió también dejar este tema en suspenso e incluirlo en el programa provisional de su octavo período de sesiones. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته السابعة أن يترك هذا البند معلقاً وأن يدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة.
    Decidió suprimir las actas resumidas para sus períodos anuales de sesiones; UN قرر إلغاء المحاضر الموجزة لدورته السنوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more