, aprobó el siguiente programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1996: | UN | ، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦: |
De conformidad con el artículo 15 de su reglamento, el Consejo iniciará el examen del tema 12 del programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1999. | UN | سيبدأ المجلس، وفقا للمادة ١٥ من نظامه الداخلي، النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
Todos reconocimos especialmente sus amplios conocimientos en materia de limitación de los armamentos y de desarme cuando presidió la Conferencia durante las últimas semanas de su período de sesiones de 1999. | UN | وكنا جميعاً نقدر معرفتكم الواسعة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح عند ترؤسكم المؤتمر أثناء الأسابيع الأخيرة لدورته لعام 1999. |
Nuestra Conferencia adoptó su agenda en la sesión inaugural del período de sesiones del presente año, lo cual es motivo de satisfacción. | UN | لقد اعتمد مؤتمرنا جدول أعماله منذ الجلسة الافتتاحية لدورته هذا العام، وهذا أمر يسعدنا كثيراً. |
Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003, | UN | " إذ يؤكد من جديد على الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003، |
Debería invitar a las comisiones a presentar nuevamente aportaciones concisas y orientadas a la acción para su período de sesiones sustantivo de 2006. | UN | وينبغي للمجلس أن يدعو اللجان إلى مواصلة تقديم مدخلات موجزة وذات توجه عملي لدورته الموضوعية في عام 2006. |
El Comité Mixto pidió que, para su período de sesiones siguiente, se elaborasen métricas para medir y hacer un seguimiento de la eficacia de los diversos procesos operacionales, de inversión y de apoyo de la Caja; | UN | وطلب المجلس أن يتم وضع مقاييس لدورته المقبلة بغرض قياس ورصد فعالية شتى عمليات التشغيل والاستثمار والدعم بالصندوق؛ |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا. |
El Consejo Económico y Social toma las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones sustantivo de 2012: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012: |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا. |
El Consejo Económico y Social toma las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para su período de sesiones de 2015: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ترتيبات العمل التالية لدورته لعام 2015: |
El Director General, por conducto del Secretario General, ha pedido que el Consejo incluya el tema correspondiente en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | وطلب المدير العام، عن طريق اﻷمين العام، من المجلس إدراج البند المتعلق بهذا الموضوع في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa para su período de sesiones anual de 1995, programa que figuraba en el documento DP/1995/L.3: | UN | ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ١٩٩٥، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3: |
8. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente programa para su período de sesiones anual de 1995, programa que figuraba en el documento DP/1995/L.3: | UN | ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته السنوية لعام ١٩٩٥، بصيغته الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3: |
4. A propuesta del Sr. Chernichenko, el Grupo de Trabajo eligió Presidente-Relator de su período de sesiones de 1995 al Sr. Louis Joinet. | UN | ٤- وبناء على اقتراح السيد تشيرنيشينكو، انتخب الفريق العامل السيد لوي جوانيه رئيساً/مقرراً لدورته لعام ٥٩٩١. |
7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; | UN | ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛ |
La Conferencia, en espera de concluir sus consultas sobre el examen de su programa, y sin perjuicio de su resultado, decide adoptar la siguiente agenda para su período de sesiones de 1996: | UN | يقرر المؤتمر اعتماد جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١، ريثما تختتم مشاوراته حول استعراض جدول أعماله، وبدون المساس بنتائجها: |
Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2010; | UN | وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛ |
Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2010; | UN | وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛ |
Aprobó el plan de trabajo provisional del período de sesiones anual de 2011. | UN | وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛ |
En esa misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó también el siguiente programa para el período de sesiones de 1996: | UN | وفي الجلسة العامة نفسها اعتمد مؤتمر نزع السلاح جدول اﻷعمال التالي لدورته لعام ٦٩٩١: |
En la CP 7 la Conferencia decidió también dejar este tema en suspenso e incluirlo en el programa provisional de su octavo período de sesiones. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته السابعة أن يترك هذا البند معلقاً وأن يدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثامنة. |
Decidió suprimir las actas resumidas para sus períodos anuales de sesiones; | UN | قرر إلغاء المحاضر الموجزة لدورته السنوية؛ |