"لدي الكثير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo mucho
        
    • Tengo un montón
        
    • Tengo muchas
        
    • Tengo muchos
        
    • Tengo tanto
        
    • Tengo mucha
        
    • hay mucho
        
    • Tengo tantas
        
    • tengo bastante
        
    • Tengo demasiado
        
    • tenía mucho
        
    • tengo suficiente
        
    • Tengo toneladas
        
    • Tengo más
        
    • tuve
        
    Disculpa, pero acabo de llegar de Metrópolis y Tengo mucho que hacer. Open Subtitles آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل
    No comencé a tocar en serio hasta hace poco, Tengo mucho que aprender. Open Subtitles لم أكن جدياً بهذا إلا مؤخراً لذا ، لدي الكثير لأتعلمه
    De todas maneras, Tengo mucho trabajo que hacer antes de la cena de esta noche. Open Subtitles على كل حال .. لدي الكثير من العمل لأقوم به قبل العشاء الليلة
    Yo Tengo un montón de letras recortadas de revistas en mi mesa. Open Subtitles لدي الكثير من الحروف المقصوصة من الجرائد موجودة في مكتبي
    no es New York, pero... sabes, Tengo muchas cosas que hacer antes de que mi esposo llegue aqui. Open Subtitles أنها ليست نيويورك.. لكن أتعلم,لدي الكثير من الامور علي القيام بها قبل ان يصل زوجي
    Tengo muchos vestidos sexy y buenas pubis, y soy muy buena en contestar el teléfono. Open Subtitles لدي الكثير من الفساتين المثيرة ونهود رائعة, وأنا جيدة جدا بالرد على الهاتف.
    Lo siento. Tengo tanto que hacer que no necesito un nuevo tipo en mi vida. Open Subtitles المعذرة ,فقط لدي الكثير للتعامل معه لست بحاجة لبعض الرجال الجدد في حياتي
    Cultivo algodón, pero no Tengo mucha tierra ni muchos esclavos. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    Sólo que Tengo mucho que hacer con este cargamento lleno de bolígrafos Open Subtitles لدي الكثير من الامور تجري مع كامل شحنة الاقلام هذه
    Y sé que Tengo mucho que aprender y no espero un trato especial. Open Subtitles وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة.
    Tengo mucho que aprender sobre aceptar a la gente por lo que son. Open Subtitles كان لدي الكثير لتعلمه حول قبول الناس على ما هم عليه.
    Sr, renuncié a mi trabajo por éste caso... o sea que Tengo mucho tiempo libre. Open Subtitles سيدي، لقد لهذه المهمة وإنهاء مهمتي. وحتى الآن لدي الكثير من وقت الفراغ.
    Era ilustrador de automóviles y escribía anuncios de coches, así que Tengo mucho de lo que vengarme en ese tema. TED وكنت على حد سواء أرسم السيارات و أؤلف الإعلانات للسيارات لذلك أنا لدي الكثير من الحق لتولي هذا الموضوع.
    Oh, me temo que Tengo mucho que hacer esta tarde. Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Se los mostraré, desordenando todo a ésta hora de la noche. Tengo mucho que hacer. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    Tengo un montón de trabajo de preparación que necesito comenzar de inmediato. Open Subtitles لدي الكثير من الواجبات التي يجب أن أبدأ بها مباشرة.
    Cariño, Tengo un montón de cosas que vienen en los próximos meses. Open Subtitles عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة
    Bueno, no Tengo muchas pistas pero incluso si llego a encontrar a mi padre biológico quiero dejar claro, que el padre que me crió... Open Subtitles حسناً, ليس لدي الكثير من القرائن ولكن حتى لو وجدت والدي الحقيقي أريد أن أوضح شيئاً بأن أبي اللذي أنشأني
    Tengo muchas cosas que quiero decir, pero... no puedo hacerlo sin perder los nervios. Open Subtitles اعني بأن لدي الكثير لأقوله ولكن لا استطيع بدون أن افقد تماسكي
    Tengo muchos niños... y ya está muy... se está poniendo muy mal. Open Subtitles لدي الكثير من الأطفال هنا وهذا أمر سيء جداً الآن
    Tengo tanto que decir. Tengo que pensar lo que voy a decir. TED لدي الكثير لأقوله. يجب علي التفكير بما سأقوله
    Yo no puedo Tengo mucha tarea escolar. Open Subtitles لا أظنني أستطيع ذلك لٔانّ لدي الكثير من الفروض المدرسية
    hay mucho que quiero decir, pero no ahora. No hasta que estemos juntos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    "Tengo tantas cosas que contarte. ¿Por cual comenzar? Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أخبركم بها من أين أبدأ؟
    ¿Sí? Ya tengo bastante que hacer. Intento terminar mi libro, poner todo en marcha. Open Subtitles لدي الكثير لعمله وأحاول ‫الانتهاء من كتابي ، أحاول جعل الأمور تسير
    No Tengo demasiado. Puedo estar en vuestro hotel dentro de una hora. Open Subtitles ليس لدي الكثير أستطيع أن أكون بفندقكم في ساعة تقريباً
    Luego de unos pocos días, descubrí que tenía mucho más en común con Albert de lo que tenía con Greg. Open Subtitles وبعد بضعة أيام، وجدت كان لدي الكثير من القواسم المشتركة مع ألبرت من كان لي مع جريج.
    Uno no puede contribuir a menos que se sienta seguro, uno se sienta grande, uno siente: "tengo suficiente". TED لا يمكن للشخص أن يساهم الا عندما يشعر بالأمان, عندما يشعر بأنه كبير, عندما يشعر: أنا لدي الكثير.
    -Bueno, tengo que llegar al trabajo, Chris. Tengo toneladas y toneladas de perros por incinerar, Open Subtitles يجب علي الذهاب للعمل , كريس لدي الكثير من الكلاب لـ حرقها
    Tengo más Pooties que tú, Pootie. Open Subtitles أنظر, أنا لدي الكثير من بوتي أكثر منك , بوتي
    tuve la gran suerte de tener muchas opciones. TED وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more