"لقد كذبت علي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me mentiste
        
    • Me mintió
        
    • Me has mentido
        
    • Me ha mentido
        
    Hoy Me mentiste. Fue la suerte del sordo que no terminara estampado con el muro. Open Subtitles لقد كذبت علي اليوم انه كان لحظاً عاثر لم ينتهي أمري بتحطم
    Me mentiste y luego, como te sentiste mal al respecto yo me quería asegurar que te relajaras. Open Subtitles لقد كذبت علي وبعد ذلك لأنك شعرت بسوء حوله علي التأكد بأنك مرتاح
    ¡Me mentiste acerca de eso! Open Subtitles أنت ترتدى خاتم زواج يا كارل لقد كذبت علي في هذا الشأن
    Entonces, usted Me mintió. Estuvo aquí hace menos de una semana, ¿no es así? Open Subtitles إذاً لقد كذبت علي لقد كان هنا مؤخراً قبل أقل من أسبوع
    Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب
    Me mentiste, maldito. Todas las que me hiciste pasar. Open Subtitles لقد كذبت علي, يا إبن العاهرة, في كل هذه القذارة التي أجبرتني على تحملها
    Me mentiste. Querías que esa bomba estallara todo el tiempo. Open Subtitles لقد كذبت علي ، منذ البداية كنت تريد أن تنفجر تلك القنبلة
    No, Me mentiste. Open Subtitles لا لقد كذبت علي لقد قلت لي بأنه تعرض لإطلاق النار ..
    ¡Y no puedo creer que me hayas dicho que ella estaba senil! Me mentiste. Open Subtitles و انا لا اصدق انكَ قلتَ بأنها خرفانه لقد كذبت علي
    Durante siete años Me mentiste mientras que yo te compartí cada detalle de mi vida. Open Subtitles لقد كذبت علي لسبعة أعوام بينما شاركتك كل تفاصيل حياتي
    Me mentiste, dijiste que no sabías lo que era el amor. Open Subtitles لقد كذبت علي عندما قلت انك لاتعرف ماهو الحب
    Me mentiste. Dijiste que fuiste al MIT, como yo. Open Subtitles لقد كذبت علي ، لقد قلت أنك درست في معهد التكنولوجيا كما فعلت أنا
    Vale, Me mentiste durante tres años, pero siempre supe que amabas a esa chica. Open Subtitles حسنا، لقد كذبت علي لحوالي ثلاث سنوات و لكني دائما علمت أنك أحببت تلك الفتاة
    Me mentiste, Lewis. Me dijiste que te quedarías en el ático. Open Subtitles ,لقد كذبت علي يا لويس لقد قلت أنك ستبقى فى العلية
    ¿Me mentiste toda la noche por mis razones egoístas? Open Subtitles لقد كذبت علي طول الليل من أجل اسبابك الأنانية ؟
    Vale, puede que no domine tu código, pero estoy tratando decirte que Me mentiste. Open Subtitles حسناً, لربما لم اتقن شفرتكِ بعد لكن ما كنت احاول قوله هو لقد كذبت علي
    - ¡Dante. Me mentiste! ¡Confiaba en ti! Open Subtitles دانتي,لقد كذبت علي,و قد وثقت بك
    Me mentiste, y tú también, así que pensé que podríamos saber lo que nuestros abogados dicen de nosotros por una vez. Open Subtitles لقد كذبت علي وأنتِ أيضا ، فظننت يمكننا أن نعرف ما يقوله محامونا عنا ولو لمرة واحدة
    El otro día Me mintió en todo, y ahora espera que salve a su compañera. Open Subtitles لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك
    Me mintió desde el principio, sabia que Harlen era inocente. Open Subtitles لقد كذبت علي منذ اليوم الذي علمت فيه ان هارلن بريء
    Me has mentido, me has engañado, y por todo eso tu sufrirás. Open Subtitles لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب
    ¿Ahtes Me ha mentido? No le he dicho nada, ¿ verdad? Open Subtitles .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more