¿Por qué no me arrodillo... y le suplico me perdone por tocar un tema desagradable? | Open Subtitles | أجلس؟ لمَ لا تطلب مني أن أركع وأطلب غفرانه لأنني ذكرتُ موضوعاً مزعجاً؟ |
Oye, muñeca, ¿por qué no vienes a dar un paseo conmigo en 10 años? | Open Subtitles | أنتِ يا جميلتي، لمَ لا تأتي لتأخذي جولة معي، بعد عشر سنوات؟ |
¿Por qué no trata de liberarlo bajo palabra, como un caso especial? | Open Subtitles | لمَ لا تقدمين طلب إطلاق سراح مشروط باعتباره حالة خاصة؟ |
¿Por qué no tomas el metro, y haces la sección de viajes? | Open Subtitles | لمَ لا تقفز من القطار النفقي لتظهر في قسم المواصلات؟ |
¿Por qué no vuelves a que te succionen la grasa del cerebro? | Open Subtitles | لمَ لا تعود لذلك الطبيب وتدعه يشفط الدهون من رأسك؟ |
¿Por qué no me regresa a Propiedad y mantiene a todos felices? | Open Subtitles | تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟ |
No está mal. ¿Pero por qué no pisas juntos mi y la? | Open Subtitles | لا بأس، لكن لمَ لا تضرب على وترين فقط معاً؟ |
¿Por qué no puedo estar con un chico que me acepte como soy? | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط لمَ لا يكون هذا مع شاب يتقبّلنيكماأنا. |
¿Por qué no le pides ayuda a alguien antes de arruinar las cosas? | Open Subtitles | لمَ لا تسأل شخصاً عارفاً قبل أن تقوم بنشر هذه الفوضى |
Todo que veo es una tumba vacía. Por qué no la llenas, flojo bastardo! | Open Subtitles | كل ما أراه هو قبر خال، لمَ لا تملؤه أيها الوغد الكسول؟ |
¿Por qué no te das un tiempo y ves si funcionas con Mike como pareja? | Open Subtitles | لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟ |
Sí, es la huella de todo esta cosa ambiental bien, o sea, ¿por qué no debería yo dejar una huella? | Open Subtitles | أجل ، وهذا كلّه يتعلّق بالبصمة البيئية أليس كذلك؟ أعني ، لمَ لا ينبغي أن أترك بصمة؟ |
¿Por qué no creo que sea apropiado que un niño de 13 vaya a un concierto de rock sin supervisión de adultos? | Open Subtitles | لمَ لا أظن الأمر مناسباً لفتى في الـ 13 ليذهب إلى حفل روك من دون إشراف من شخص بالغ؟ |
¿Por qué no le muestras esos correos a tu mamá y ya? | Open Subtitles | لمَ لا تري تلك الرسائل الإلكترونية إلى والدتك فحسب ؟ |
Terminamos. ¿Por qué no nos haces un favor a todos y te vas? | Open Subtitles | إنتهينا ، لمَ لا تقدمين خدمة ً لي وترحلين عن هنا؟ |
¿Por qué no te llevas a tu niña-esposa y buscan otra clase? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأخذ عروسك الصغيرة و تجد صفّ أخر؟ |
por qué no te sientas y tomas un trago conmigo. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟ |
Los ves cada cuatro meses. ¿Por qué no les tiras un hueso? | Open Subtitles | أنتَ تراهم كل أربعة أشهر, لمَ لا تلقي لهم بالطعم؟ |
¿Por qué no se lo dices a mi padre y cobras la recompensa? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
¡Será mejor que me recuerdas, como si tu vida dependiera de ello! ¿Por qué no miras más de cerca? | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
¿Por que no te dejo en un cafe? Regresare en 15 minutos. | Open Subtitles | لمَ لا أقلّك إلى إحدى المقاهي وسأعاودك بعد 15 دقيقة. |
Bueno, si eso tan desagradable para ti, entonces Porque no te ahorras el venir y yo haré la fiesta sin ti. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان هذا لا يعجبكِ لمَ لا تغيبي عن الحفلة ؟ وأنا سأعمل الحفلة من دونك |
Tengo una idea. ¿porqué no llamamos a esos chicos con los que jugabas tenis? | Open Subtitles | لدي فكرة. لمَ لا نتصل بهؤلاء الشباب الذين كنتِ تلعبين معهم التنس؟ |
¿Y por qué no pides más? | Open Subtitles | والربح يؤدي إلى ترقيتي لمَ لا تطلب المزيد إذاً؟ |