Yo No escuché nada... sobre ningún fraude... pero si escucho algo, te aviso. | Open Subtitles | أنا لم أسمع شىء بخصوص عن ذلك ولكن اذا فعلت سأخبرك |
No he oído nada, pero nunca salmodian una muerte por la tarde. | Open Subtitles | لم أسمع شيئا، ولكنهم لا يذيعون نبأ وفاة في المساء |
Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في القيام بذلك. |
Pero No oí que no. Estaba seguro de que quiso decir eso. | Open Subtitles | لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته |
Nunca oí hablar de él y ciertamente Nunca oí hablar de esa ¿cómo la llamas? | Open Subtitles | لم أسمع به من قبل وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟ |
He estado por todos sitios, y Nunca escuché a nadie hablar como tú. | Open Subtitles | لقد كنتُ في جميع الأماكن لم أسمع أي شخص يتكلم مثلك |
Vive en Suecia. Supongo, porque hace rato ya que No sé de él. | Open Subtitles | . فى السويد، أعتقد . لم أسمع عنه شئ منذ سنوات |
Lo que usted ha preguntado ahora a la Conferencia es si hay alguna objeción y por el momento No he escuchado ninguna. | UN | أما السؤال الذي وجهتموه إلى المؤتمر هو عما إذا كان ثمة اعتراض، وأنا لم أسمع أي اعتراض حتى اﻵن. |
No escuché a nadie quejarse sobre mi peso cuando gané el tirar la cuerda. | Open Subtitles | لم أسمع أحداً يحتج على وزني عندما فزنا في لعبة شد الحبل |
Por supuesto. La verdad es que, yo No escuché nada, estaba tan nerviosa. | Open Subtitles | بالطبع، في الحقيقة لم أسمع شيئًا لقد كنت في غاية التوتر |
Terry, te lo juro, no te estoy vacilando, pero No he oído un carajo. | Open Subtitles | تيري, أقسم لك بأني لا ألعب من ورائك ولكني لم أسمع شيئاً |
Bueno, si No he oído hablar de ella, entonces probablemente no es buena. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنا لم أسمع بها إذن هي ربما ليست جيدة |
Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de esbozar? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على اﻹجراء الذي أوجزتُه لتوي؟ |
Al no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con el pedido de que se vote hoy? | UN | بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟ |
- Will... me llamó para decirme algo apasionado, pero No oí el mensaje. | Open Subtitles | ويل اتصل بي ليقول لي شيئا عاطفي وأنا لم أسمع ذلك |
Nunca oí hablar de él y ciertamente Nunca oí hablar de esa ¿cómo la llamas? | Open Subtitles | لم أسمع به من قبل وأنا بالتأكيد لم أسمع بهذا بماذا تدعوه ؟ |
Honestamente, Nunca escuché que a un bombero varón se lo preguntaran. | TED | بصراحة، لم أسمع أحد يسأل رجلًا إطفائيًا عن ذلك. |
Sobre el tal Dean No sé nada, pero sí te pareces a "Culo Martin". | Open Subtitles | أنا لم أسمع عن دين لكنك بالتأكيد تشبه مارتن المغفل |
Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y No he escuchado nada bueno sobre la cárcel. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Al mismo tiempo, señalo que Nunca he oído declaración o comentario alguno en esta sala en apoyo de la práctica actual. | UN | وألاحظ في ذات الوقت أنني لم أسمع قط في هذه القاعة أي بيان أو تعليق يساند هذه الممارسة. |
Si no oigo objeciones, se actuará en consecuencia. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Rompimos el límite de lentitud. Nunca había oído esa ley tan absurda. | Open Subtitles | لقد خرقنا حدّ البُطئ لم أسمع بذلك القانون من قبل |
De no escuchar objeciones, así quedará acordado. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض، فسيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
No he sabido de él en una semana. Ni siquiera un mensaje. | Open Subtitles | لم أسمع منه من حوالي إسبوع لاشيء ليس حتى رسالة |
Es raro, Nunca he escuchado de ella hasta que vino aquí. Tú, ponte aquí, | Open Subtitles | إنه أمر غريب، لم أسمع أي خبر منها منذ أن أتت لهنا |