Casi me duermo en el sofá. no me dijiste que era tan tarde. | Open Subtitles | كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت |
¿Por qué no me dijiste que ella vino a disculparse especialmente cuando sabías lo enojada que yo estaba? | Open Subtitles | لما لم تخبرني انها جائت هنا للاعتذار ؟ خصوصا عندما لاحظت كم كنت غاضبة ؟ |
Sabías de la aventura antes que yo, y no me lo dijiste a mí. | Open Subtitles | كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني |
sabias que estaba drogándose durante el trabajo y no me lo dijiste. | Open Subtitles | كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني |
¿Por que no me dijo que los Dres tenian apoyo militar norteamericano? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Michael, si no me dices qué está pasando hemos terminado, ¿me oíste? | Open Subtitles | مايك، إن لم تخبرني عما يحدث الآن، فستنتهي علاقتنا، أتسمعني؟ |
Donante de esperma. no me dijiste nunca que eras donante de esperma. | Open Subtitles | متبرع بحيوانات منوية لم تخبرني أبداً بأنك متبرع بحيوانات منوية |
Vi a tu mamá en la corte. no me dijiste que buscaba ser juez. | Open Subtitles | لقد رأيت والدتك بالمحكمة أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى |
¿Por qué no me dijiste que había otro kryptoniano en la Tierra? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟ |
no me dijiste que tenía una hija. ¿Qué se supone que debía hacer? | Open Subtitles | لم تخبرني بأنّ لديها طفلة، ما كان يفترض بي أن أفعل؟ |
No puedo creer que no me dijiste que papá se llevó todo nuestro dinero. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد |
¿Por qué no me lo dijiste antes de que comenzara a adivinar? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟ |
Ya sé por qué no me lo dijiste. | Open Subtitles | اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا |
Por qué no me lo dijiste, Françoise, querida. | Open Subtitles | كوتز ، ماذا تفعل هنا ؟ لم يخبرني أحد لمذا لم تخبرني لقد كان هنا |
- Nos vimos en el funeral. - no me dijo que fue | Open Subtitles | ـ فرأينا بعضنا البعض في جنازته ـ لم تخبرني بذلك |
Si no me cuentas quién te contrató, si no me dices dónde está, entonces no sé muy bien qué haré contigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
no me lo dijo cuando me contrato. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني هذا عندما إستأجرتني. |
¿Por qué no me contaste tu verdadero plan? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني الحقيقة حول خطتك؟ كل شىئ؟ |
A propósito, no me has dicho qué te parece mi nueva sala. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لم تخبرني عن رأيك بـ غرفة نهاري الجديدة |
Nunca me dijiste qué me ocurrió después que me aturdieron. | Open Subtitles | اقول، انت لم تخبرني أبدا ما حدث لي بعد أن فقدت الوعي |
¿Por qué no me lo contaste cuando me trajiste? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنكم تقومون بهذا عندما قمت بضمي إليكم؟ |
2 años en el Perú cuando tratamos que quede embarazada... y no me lo dices. | Open Subtitles | سنتان في البيرو ، ونحن نحاول أن أحمل وأنت لم تخبرني |
no dijiste que era tu prima. Qué listo. Que piense que hay una chica adentro. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنّها قريبتك ذلك ذكاءٌ منك، دعه يفكر بأنّ هنالك فتاةٌ هنا |
Si no me dice lo que quiero saber supongo que su cabecilla encapuchado lo hará. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل. |
nunca me dijo quién era, nunca me dijo su nombre. Nunca se lo pregunté. | Open Subtitles | لم تخبرني أبدا من هي، لم تخبرني إسمها و أنا لم أسألها |
Lo que no me dijeron los artículos de Wikipedia es que dentro del manto de hielo se esconde agua líquida, porque nadie lo sabía aún. | TED | الشيء الذي لم تخبرني به ويكيبيديا هو أنه هناك ماء سائل مخفي داخل الصفيحة الجليدية، لأننا لم نكن قد عرفنا ذلك بعد. |
No he oído tu nombre. ¿O no me lo has dicho? | Open Subtitles | . إلى الآن لم أسمع إسمك أو أنك لم تخبرني به ؟ |