"ليلاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche
        
    • nocturno
        
    • por las noches
        
    • nocturnos
        
    • nocturna
        
    • anoche
        
    • nocturnas
        
    • durante la
        
    • horas
        
    • por la
        
    Las mujeres embarazadas y las mujeres que tienen hijos menores de tres años no deben hacer horas suplementarias ni trabajar de noche. UN ولا يجوز قيام الحامل والمرأة التي ترعى أطفالاً تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات بالعمل ساعات إضافية أو العمل ليلاً.
    Un empleado puede trabajar por la noche durante más de una semana únicamente si da su consentimiento por escrito. UN ولا يجوز للشخص العامل أن يعمل ليلاً لفترة أطول من أسبوع عمل واحد إلا بموافقته الخطية.
    A menudo, la FNUOS ha tenido que recurrir a caminos de circunvalación, que no son accesibles por la noche. UN ولجأت قوة الأمم المتحدة في كثير من الأحيان إلى سلك طرق التفافية لا يمكن استخدامها ليلاً.
    ¿Qué crees que he estado haciendo la última semana, día y noche? Open Subtitles أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟
    La luz de las estrellas ilumina el cielo nocturno y el diurno. Open Subtitles ان ضوء النجوم يضيء السماء ليلاً وضوء النجوم يضيء أيامنا
    ¿Hurgar los tres en su basura a las 11:00 de la noche con esta lluvia? Open Subtitles أن نذهب نحن الثلاثة إلى براميل النفايات في تمام الــ11 ليلاً تحت المطر؟
    Puede llamarme a cualquier hora, día y noche. ¿Le di mi teléfono? Open Subtitles يمكنك أن تتصلي بي ليلاً ونهاراً هل أعطيتك جميع أرقامي؟
    Juro que no dormiré y vigilaré el museo día y noche por cuanto sea necesario desde este momento. Open Subtitles سأحرم نفسي من النوم وأحرس المتحف ليلاً ونهاراً على قدر ما استطيع من الآن وصاعداً
    A las 7 esta noche comienza el juego. Bart contra Lisa, ¿quién ganará? Open Subtitles في السابعة ليلاً ستبدأ اللعبة بارت ضد ليسا من سوف يربح؟
    El me vino a ver la noche antes de ir a Vladivostok Open Subtitles انه اتي الي ليلاً قبل ان يذهب الي فالد ستوك
    Nos has estado mintiendo, porque estás vagabundeando día y noche por todo el subterráneo, como un loco sin hogar. Open Subtitles لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً حول المترو كشخص مجنون ومتشرد
    Aún dejando todas las luces encendidas día y noche, no llegarían a $2000. Open Subtitles حتى لو تركوا كل مصباح ليلاً ونهاراً فلن يجمع 2000 دولار
    Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط
    Quiero que me llame a cualquier hora del día o de la noche. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بي في أي وقت. نهاراً أو ليلاً
    Quiero que me llame en cualquier momento, de día o de noche si necesita hablar de lo que fuere. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    Eran las 10:00 de la noche. Tenía que haber estado en casa. Open Subtitles كانت الساعة العاشرة ليلاً لا بد أنها كانت في المنزل
    Es que, siempre estás ocupado día y noche, trabajando por tu segunda estrella. Open Subtitles فقط ،أنت دائماً مشغول ، ليلاً ونهارا تعمل على نجمتك الثانية
    Oye, estoy reuniendo a algunos amigos para jugar al póquer esta noche. Open Subtitles أهلاً ، هل آتي ببعض الرجال للعبة بوكر متأخرة ليلاً
    Si la mujer embarazada que realiza un trabajo nocturno solicita un trabajo de día el empleador está obligado a concedérselo " . UN وإذا طلبت المرأة الحامل العاملة ليلاً الانتقال إلى عمل نهاري، يكون صاحب العمل ملزماً بتلبية طلبها.
    No es que tus manos estén más limpias por ello, pero quizá puedas dormir mejor por las noches. Open Subtitles , لن يجعل يديك نظيفة من القتل . و لكن لربما يجعلك تستطيع النوم ليلاً
    Queda prohibido emplear a menores de 14 años en trabajos nocturnos, al igual que en ocupaciones arduas para las que no son aptos en razón de su edad. UN ويمنع تشغيلهم ليلاً إذا لم يتجاوزوا الرابعة عشرة من العمر كما يمنع تشغيلهم في أعمال مرهقة لا تتناسب مع أعمارهم.
    Estoy seguro de que la criatura desarrolló una forma de vida nocturna. Open Subtitles أنا متأكد ان المخلوق طور أسلب حياته ليلاً قبل الآن
    Dos o tres hombres pueden hacer de ese tamaño eso que apareció en tu campo anoche usando solo tablas y sogas. Open Subtitles اثنان أو ثلاثة رجال يمكنهم عمل تّصميم بحجم الواحد الذى في حقلك ليلاً بالاستخدام الواح و حبال فقط
    Visitas domiciliarias nocturnas UN زيارات الممارسين العامين في المنازل ليلاً
    ¿Sabes que me despierto cada día decepcionada porque no me he muerto durante la noche? Open Subtitles هل تعلمين أنني أصحوا كل يوم خائبة الأمل أنني لم أموت ليلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more