"متوسط عدد" - Translation from Arabic to Spanish

    • promedio de
        
    • número medio de
        
    • media de
        
    • el número de
        
    • como promedio
        
    • el promedio
        
    • tasa de
        
    • de promedio
        
    • promedio mensual de
        
    Con arreglo a los indicadores de volumen de trabajo, los investigadores entrevistaron a un promedio de 295 testigos por mes en 1999. UN واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل، بلغ متوسط عدد الشهود الذين قابلهم المحققون 295 شاهدا في الشهر في عام 1999.
    promedio de habitantes por vivienda y dormitorio, 1997 Número total de viviendas UN متوسط عدد الأفراد بحسب الأسرة المعيشية وغرفة النوم الواحدة، 1997
    promedio de personas con ingresos por hogar UN متوسط عدد أفراد الأسرة المعيشية العاملين
    Así, el número medio de personas por vivienda disminuyó de 2,7 a 2,4. UN وبذلك انخفض متوسط عدد اﻷشخاص للمسكن الواحد من ٧,٢ إلى ٤,٢.
    número medio de puestos y patrullas diarios UN متوسط عدد المواقع والدوريات المغطاة يوميا
    El promedio de horas de clase en las escuelas secundarias es de 35 semanales. UN ويبلغ متوسط عدد الساعات الدراسية في التعليم الثانوي العالي 35 ساعة أسبوعية.
    Cuadro 28 promedio de años de escolarización de los mayores de cinco años, por sexo UN الجدول 28: متوسط عدد سنوات الدراسة في الفئة العمرية خمس سنوات فما فوق
    Medidas de la ejecución: promedio de adquisiciones procesadas por persona y por semana UN مقاييس الأداء: متوسط عدد عمليات الشراء التي يـُـتمـهـا الموظف الواحد أسبوعيا
    El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios. UN ويبلغ متوسط عدد السجائر التي يدخنها الشباب في سورية تقريبا 3 سجائر يوميا.
    El promedio de emergencias alimentarias al año en África casi se ha triplicado desde el decenio de 1980. UN وقد تضاعف متوسط عدد حالات الطوارئ الغذائية سنويا في أفريقيا تقريبا ثلاث مرات منذ الثمانينات.
    Área urbana: promedio de horas trabajadas por semana en la ocupación principal, UN المناطق الحضرية: متوسط عدد ساعات العمـل أسبوعياً في مجال العمـل،
    El número promedio de personas por hogar en el Afganistán es 7,4. UN ويبلغ متوسط عدد أفراد الأسرة المعيشية في أفغانستان 7.4 شخص.
    Número promedio de casos pendientes por juez en los diferentes niveles del sistema judicial UN متوسط عدد القضايا المتأخرة أمام كل قاض عند مختلف مستويات النظام القضائي
    ii) Menor promedio de días necesario para responder a las solicitudes de autorización médica UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    ii) Menor promedio de días necesario para responder a las solicitudes de autorización médica UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    número medio de puestos y patrullas diarios UN متوسط عدد المواقع والدوريات المغطاة يوميا
    número medio de horas de capacitación al año por empleado y por categoría de empleados UN متوسط عدد ساعات التدريب للموظف الواحد في كل سنة بحسب فئة الموظفين
    número medio de años de escolarización de las mujeres de las zonas rurales, por raza, Brasil, 1992 y 2003 UN متوسط عدد سنوات الدراسة للنساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية، حسب العنصر، البرازيل، 1992 و 2003
    número medio de causas atrasadas por juez a diferentes niveles del sistema judicial; UN متوسط عدد القضايا المتراكمة لكل قاضٍ على مختلف مستويات النظام القضائي
    La cantidad media de documentos preparados para los magistrados es de tres por semana; UN أما متوسط عدد الوثائق التي يتم تحضيرها للقضاة فهو ثلاثة في اﻷسبوع؛
    En el cuadro 12 se puede observar el número de informes iniciales y periódicos presentados a cada comité en 2011 y 2012. UN ويرد في الجدول 12 أدناه متوسط عدد التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى كل لجنة في عامي 2011 و 2012.
    En esos programas, la experiencia en evaluación del personal era de ocho años como promedio. UN وبالنسبة لهذه البرامج، فإن متوسط عدد سنوات خبرة موظفي التقييم هي ثماني سنوات.
    La estimación se basa en un promedio de 1.035 soldados durante 365 días a una tasa de 5,5 dólares diarios por persona. UN وتستند التقديرات الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٥ ١ مدة ٣٦٥ يوما بمعدل ٥,٥٠ دولار يوميا.
    Efectivos de los contingentes de promedio UN متوسط عدد أفراد الوحدات العسكرية
    En 2001 y 2002, un promedio mensual de 62.904 y 70.167 padres, respectivamente, cobraron la asignación por hijo a cargo. UN وكان متوسط عدد الآباء المستفيدين من إعانة رعاية الطفل 904 62 عام 2001 و167 70 عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more