"مذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ qué
        
    • ¿ Que
        
    • Qué estás
        
    A lo largo de mi infancia, mientras rodaba los bidis junto a mi madre, Me preguntaba: ¿Qué sostendrá mi futuro? TED طوال فترة طفولتي، بينما كنت ألف البيدي بجانب أمي، كنت أتساءل: مذا حمل لي مستقبلي؟
    ¿Qué pasaría si pudiera adherir esta molécula, fijarla a una bacteria que fuera patógena a mí, que acabase de invadir mis pulmones? TED مذا لو وضعنا هذا الجزيء كشريحة داخل البكتريا والتي كانت ضارة لي ، والتي دخلت عنوة لرئتي
    ¿Qué haces? ¿Qué hace un científico en este caso? TED ماذا تغعل؟ مذا يفعل العلماء في تلك الحالة
    Cariño, lo dormirán, y cuando se levante, no sabrá lo que pasó. Open Subtitles عزيزي, سينام و عندما يستيقض لن يعرف حتى مذا حدث
    ¡Eres una mafiosa! ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles كنتِ أحد أفراد العصابة! توقفي! توقفي، مذا تفعلين؟
    La máquina humana es un instrumento delicado. Listo. - Bien, ¿qué decía? Open Subtitles الآلة البشرية جهاز منضبط والآن مذا كنت ستقول ؟
    Imagine qué haría, Will, si pudiese retroceder en el tiempo. Open Subtitles تخيل مذا كنت ستفعل, اذا أمكنك العودة بالزمن
    Te diré qué, ¿por qué no lo sacamos de la escuela y dejamos que, le eduque el elfo lunático? Open Subtitles ساقول لك مذا نفعل نخرجه من المرسة.ونجعل القزم يربيه
    ¿Qué crees que haría sin ti, Jonathan? Open Subtitles مذا تعتقد اني اعمل بدونك، جوناثان؟
    Si un hombre como tú se le acerca y da el primer paso, ¿sabes qué le dice eso? Open Subtitles وعندما يأتيها رجال مثلك هل تعرف مذا يقولون لها. ؟
    ¿qué hace otra hoja de su árbol en mi jacuzzi? Open Subtitles مذا تفعل ورقة اخرى من شجرتكم في حمامي الساخن
    - ¿Qué haces? - Es hora de levantarse. Tienes que empezar con tu lista. Open Subtitles مذا تفعل حان الوقت لتنهض، عليك البدء بالعمل على لائحتك
    Creo que tuve un poco de pánico no sé qué decir no hay nada que decir lo arruinaste, tenías la posición y la forma perfecta. Open Subtitles أعتقد أنني شعرت بالذعر لا أعرف مذا أقول لا تقل شيئاً لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز
    Pero, ¿qué te parece esta? Open Subtitles ليس لي جواب له ماذا عن هذا السـؤال مذا عن هذا؟
    ¿Qué haces con la prima de Valerie? Open Subtitles اشرحي لي مذا كنت تفعلين مع قريب فاليري ؟
    ¿Qué les parece si Peyton se pone un lindo vestido mira a Lucas casarse, se emborracha y tiene sexo descontrolado y casual con algún tipo de la recepción? Open Subtitles مذا لو أرتدت بيتون رداءً جميلاًوتراقب لوكاس بينما يتزوج وتشرب وتقوم بعلاقة مع شخص ما في الإستقبال
    Ya no quiero saber nada de lo que haces con tu amigo americano. Open Subtitles مذا يهمني فيما تنتوي عمله أنت وصديقك الأمريكي؟
    Sólo podemos esperar que oscurezca y regresar a buscarlo. Open Subtitles مذا لو دخلنا ثناء الظلام لنأخذها و نخرج ؟
    vamos. No hay tiempo para esto. Que tal si los vecinos nos ven, huh? Open Subtitles ليس هناك وقت لذلك مذا سيحدث لو رآنا الجيران..
    - Estructura esquelética normal. - ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles بنية هيكل عظمي طبيعي مذا تفعلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more