"مصنع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la fábrica
        
    • la planta
        
    • una fábrica
        
    • una planta
        
    • fábrica de
        
    • planta de
        
    • fábricas
        
    • fabrica
        
    • instalaciones
        
    • plantas
        
    • Factory
        
    • de una
        
    • bodega
        
    • de fábrica
        
    • industria
        
    Con excepción de este equipo, la fábrica en Al Nida estaba casi vacía. UN وأصبح مصنع النداء فارغا إلى حد كبير إلا من هذه المعدات.
    El ingeniero británico confirmó una vez más que la fábrica de Al-Shifa no fabricaba armas químicas ni sus llamados precursores. UN وقد أكد المهندس البريطاني مرة أخرى أن مصنع الشفاء لم ينتج أسلحة كيميائية أو ما يسمى بسلائفها.
    Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Imponente reserva de carbono, un gran reservorio de biodiversidad, pero lo que la gente no sabe es que también es una fábrica de lluvia. TED انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر
    una planta de fusión sería en realidad muy rentable y también sería bastante segura. TED سيكون إنشاء مصنع للانصهار ذا تكلفة فعالة في الواقع وسيكون آمنا أيضا.
    Ni siquiera sabía que el Sr. Idris era el propietario de la fábrica Al-Shifa. UN بل إنها لم تكن تعرف أن السيد إدريس هو مالك مصنع الشفاء.
    La documentación presentada no permite determinar cuándo se construyeron la fábrica y el campamento. UN ولا يتضح من خلال المستندات المقدمة متى شيد مصنع الأشغال المؤقت والمخيم.
    Además, se lanzaron ataques militares en otros emplazamientos sospechosos, como la fábrica de leche infantil de Abu Ghraib y la empresa Al-Kindi. UN وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي.
    la fábrica de túnicas del Klan situada en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda que funcionaba 24 horas para poder atender a todos los pedidos. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Esta es una fábrica textil donde hacen camisas. Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China. TED هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين.
    Ahora, la planta es una artemisa, es el componente básico de la artemisinina, que es el tratamiento mejor conocido para el paludismo. TED ، وهذا المصنع هو مصنع عقار الأرطماسيا وهو العنصر الأساسي لتلك المشتقات ، الذي هو أفضل علاج معروف للملاريا.
    Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟
    31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. UN ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد.
    Una trabajadora de una fábrica alemana, al enterarse de que su marido había muerto, escribió a su jefe para dejar el trabajo. Open Subtitles كتبت أحد النساء عاملة مصنع بعد أن عرفت أن زوجها قد قُتل رسالة استقالة لرئيسها في العمل ، قائلة:
    Hace Quince Años ...decidió construir una fábrica de chocolates como Dios manda. Open Subtitles منذ 15 عاماً قرر أن يبني مصنع شوكولاتة علي حق
    Sabes, tuve un caso una vez en donde el polen de una planta prehistórica convertía a una mujer en una sonámbula ávida de sexo. Open Subtitles فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه
    Además, el PNUD ha terminado una planta de procesamiento de productos cítricos en Gaza, con el objeto de alentar el desarrollo generando empleos. UN ويسعى البرنامج أيضا، من خلال إكمال مصنع لتجهيز الحمضيات في غزة، إلى تشجيع التنمية من خلال توفير فرص للعمل.
    Estas empresas tienen 74 fábricas filiales distribuidas por toda la Jamahiriya Arabe Libia. UN ويتبع الشركة المعنية ٤٧ مصنع منتشرة في أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    Este lugar era una fabrica. Construian motores para barcos. Puedes creer eso? Open Subtitles لقد كان هذا مصنع , ينقل القمامة هل تصدق ؟
    No se han encontrado esas instalaciones de protección, ni existían, en la fábrica Al-Shifa. UN ولم يتبين وجود تسهيلات الحماية من ذلك القبيل في مصنع الشفاء.
    El objetivo es brindar apoyo a la mejora de las operaciones de las plantas de tratamiento de aguas servidas en tres hoteles; UN ويتمثل الهدف من هذا المشروع في توفير الدعم لتحسين العمليات التي يضطلع بها مصنع معالجة مياه المجارير لثلاثة فنادق؛
    Actuaré en Electric Factory el mes próximo. Open Subtitles سأاقوم بأفتتحاح مصنع كهربائي الشهر التالي
    Después de graduarse, prestó servicios en Kamchatka hasta 1976 y posteriormente en Tallín como director de una factoría militar hasta 1986. UN وبعد التخرج، عمل في كامشاتكا حتى عام 1976 وبعد ذلك في تالين كرئيس مصنع حربي حتى عام 1986.
    Creo que hallará mi oferta justa, dada la situación de la bodega. Open Subtitles أعتقد انك ستجدين ثمنى عادلا جدا بالنسبه لمعدلات مصنع النبيذ
    A saber: fui pastora, camionera, trabajadora de fábrica, encargada de limpieza. TED فمثلاً عملت كراعية غنم سائقة شاحنة عاملة في مصنع عاملة نظافة
    Tú sabes. No deberías burlarte de la industria del transporte, eso es todo. Open Subtitles لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more