| Pero su padre no lo crió, yo lo hice. Debería quedarse conmigo. | Open Subtitles | لكنّ الأبّ لم يربيه، بل أنا، يجب أن يبقى معيّ |
| Nadie quería meterse con ellas, y yo definitivamente no quería que se metieran conmigo. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالعبث معهن وأنا بالتأكيد لا أريد أن يعبثن معيّ |
| Si te atrapo con mi agua otra vez, ¡Vas a tener un problema conmigo! | Open Subtitles | ،إذا مسكتك تشرب من مياهيّ مُجدداً .سوف تقع في مُشكلة كبيرة معيّ |
| La llevaré conmigo cuando les lleve las provisiones en septiembre. | Open Subtitles | سأصحبها معيّ حينما أحضر إمداداتكم في سبتمبر القادم |
| ¿Tenía miedo de no estar segura conmigo con su marido lejos? | Open Subtitles | ربما ظننتي أنكِ لن تكوني بأمان معيّ في غياب زوجكِ ؟ |
| La razón de mi llamada es invitarla a cenar conmigo. | Open Subtitles | سبب إتصالي هو , سؤالكِ إذا كنتِ تريدين العشاء معيّ لليلة ؟ |
| Deja al chico conmigo o no escribiré una nota. | Open Subtitles | أترك الولد معيّ وإلا لن أكتب مذكرة الفديّة |
| Uno de los que escapó está conmigo. | Open Subtitles | . واحداً منهم إستطاع الفرار وهو معيّ الآن |
| - No es verdad. - Aún estás a tiempo. Quédate conmigo. | Open Subtitles | ـ كلا، لن يسخرون منيّ ـ لم يفوت الأوان، بقدوركِ البقاء هُنا معيّ |
| Oh! No me vengas con esta basura que dices de la sociedad conmigo. | Open Subtitles | لا تحاول أن تضع اللوم على حماقات المجتمع معيّ |
| Debo sacarte de aquí. Vendrás conmigo a la oficina. | Open Subtitles | عليّ أن أخرج من هنا عليك أن تأتي معيّ للمكتب |
| Debo sacarte de aquí. Vendrás conmigo a la oficina. | Open Subtitles | عليّ أن أخرج من هنا عليك أن تأتي معيّ للمكتب |
| Y si fuera a incendiar autos, no llevaría mi identificación conmigo. | Open Subtitles | صدّقني، لو كنتُ سأفعلها، لن أكون بذلك الغباء، لترك هويتي معيّ. |
| Es bienvenido a quedarse escondido aquí conmigo. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بك لتأتي وتختبيء معيّ. |
| asi q sea inmune o no, ella vendra conmigo. | Open Subtitles | لذا إن كُنت تتفهم الأمر, إن كانت مُحصنة أو لا, فسوف تأتيّ معيّ. |
| Estaría mejor aquí que conmigo pero no quiero marcharme. | Open Subtitles | هو أفضل حالاً هنا عن كونه معيّ لكنّي لا أريد الرحيل |
| Quiere salir conmigo mañana a la noche... en su casa! | Open Subtitles | هو يريد أن يعرض الخروج معيّ ليلة الغد في منزله |
| Estáis siendo de alguna forma conectados por la nave para poder comunicarte conmigo. | Open Subtitles | بِطريقه ما تَظهرُون بِالسَفينه من أجل التناقُش معيّ. |
| Fue sigiloso conmigo, y hoy tan sólo finalmente me dí cuenta. | Open Subtitles | أي حدث أكون به، و ذلك ما حدث معيّ سوف أرى نهاية ذلك. |
| ¿Por qué no coges una bici y te vienes conmigo a por un helado? | Open Subtitles | ما رأيك ان تأخذ جولة بالدراجة معيّ من اجل الحصول على الايسكريم ؟ |